<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Riouxld</id>
	<title>DMS - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Riouxld"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Contributions/Riouxld"/>
	<updated>2026-06-25T23:05:33Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7225</id>
		<title>MATLAB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7225"/>
		<updated>2016-03-31T18:19:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Démarrer une simulation en arrière-plan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- MATLAB, matlab, Matlab, calcul numérique, calculs numériques, simulation, simulations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Matlab_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MATLAB&#039;&#039;&#039; est à la fois un langage de programmation et un environnement de développement développé et commercialisé par la société américaine MathWorks. MATLAB est utilisé dans les domaines de l&#039;éducation, de la recherche et de l&#039;industrie pour le calcul numérique mais aussi dans les phases de développement de projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, les &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; suivant sont installés&amp;amp;nbsp;: &#039;&#039;Bioinformatics&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Datafeed&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Jacket&#039;&#039; (2), &#039;&#039;Image Processing&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Optimization&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Partial Differential Equations&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Spline&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Statistics&#039;&#039; (10). Le nombre de licences disponibles pour chaque &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; est indiqué entre parenthèses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Guide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer MATLAB en mode graphique, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis un terminal de [[Commandes_élémentaires|commandes]] (icône [[Image:TerminalIcone.png]]), ou encore cliquez sur l&#039;icône au logo de MATLAB situé sur la barre du haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également lancer MATLAB en mode ligne de commandes. Pour ce faire entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab -nodesktop&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis une fenêtre de terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrer une [[Simulations|simulation]] en arrière-plan ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Avant d&#039;entreprendre des simulations numériques sur les machines du Département, vous êtes encouragé à consulter la page [[Simulations|Simulations]], en particulier la section traitant des [[Simulations#Consignes_à_respecter|consignes à respecter]].&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer le script &amp;lt;tt&amp;gt;test.m&amp;lt;/tt&amp;gt; en arrière-plan (&#039;&#039;batch&#039;&#039;), employez la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
nohup matlab -nodisplay -nodesktop -nojvm -nosplash &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ou, tout simplement,&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlabbg &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Il est à noter que lancer une simulation en arrière plan peut s’avérer problématique lorsque vous désirez générer des graphiques et des animations.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Exemple ====&lt;br /&gt;
Dans le script qui suit, deux matrices 3x3 de nombres aléatoires sont additionnées et le résultat est enregistré, avec la fonction &amp;lt;tt&amp;gt;fprintf&amp;lt;/tt&amp;gt;, dans le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt; du compte de l&#039;usager&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rng(123);                       % La graine (de départ) du générateur de nombres aléatoires est fixée à &amp;quot;123&amp;quot;.&lt;br /&gt;
n=3;&lt;br /&gt;
A=rand(n,n); B=rand(n,n);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
% Ci-dessous, le fichier &amp;quot;data.csv&amp;quot; est ouvert et le résultat &amp;quot;A+B&amp;quot; est écrit sur trois colonnes séparées par une virgule. &lt;br /&gt;
% Finalement, le fichier est refermé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fichier = fopen(&#039;~/data.csv&#039;,&#039;w&#039;);&lt;br /&gt;
fprintf(fichier,&#039;%6.2f, %6.2f, %6.2f\n&#039;,A+B);&lt;br /&gt;
fclose(fichier);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer ce script, appelé &amp;lt;tt&amp;gt;exemple.m&amp;lt;/tt&amp;gt;, il suffit d&#039;entrer la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlabbg &amp;lt; exemple.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voici l&#039;allure du résultat enregistré dans &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.09,   0.63,   0.96&lt;br /&gt;
0.99,   0.78,   0.82&lt;br /&gt;
1.72,   0.87,   0.66&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calculs en parallèle ===&lt;br /&gt;
Lorsque vos calculs s&#039;y prêtent (opérations sur matrices et vecteurs, boucle avec itérations indépendantes, etc.), l&#039;exécution de votre script en parallèle peut être très avantageuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les machines &#039;&#039;&#039;tigre&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;lionceau&#039;&#039;&#039; de [[labomat|labomat]] comprennent le &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; [[Jacket|Jacket]] permettant de faire exécuter votre code en parallèle par le [[Programmation_GPU|processeur de la carte graphique (GPU)]]. Consultez la page [[Jacket|dédiée]] pour plus d&#039;informations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fichiers compilés &#039;&#039;MEX&#039;&#039; et programmation GPU ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MATLAB offre la possibilité de compiler des programmes écrits en C et en [[CUDA|CUDA]] en fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; (&#039;&#039;MATLAB Executables&#039;&#039;), fichiers d&#039;extension &#039;&#039;MEXGLX&#039;&#039; (Linux 32 bits) ou &#039;&#039;MEXA64&#039;&#039; (Linux 64 bits). Les fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; doivent être exécutés depuis MATLAB. Puisque ces fichiers sont déjà compilés, ils s&#039;exécutent très rapidement et peuvent ainsi contribuer à accélérer considérablement l&#039;exécution de votre code MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMat.c Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatCUDA.cu Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;) avec code CUDA]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatGPUmat.cu Addition de vecteurs/matrices déclarées avec le toolbox &amp;quot;GPUmat&amp;quot; sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dernier exemple de la liste montre comment écrire un fichier &#039;&#039;MEX&#039;&#039; pouvant interagir avec le toolbox [[GPUmat|GPUmat]], un toolbox gratuit rendant possible la [[Programmation_GPU|programmation GPU]] dans MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires MATLAB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, Un séminaire MATLAB pour introduire les outils offerts par le programme. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/0/0e/Matlab-Damien.zip MATLAB]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[GNU_Octave|GNU Octave]]&lt;br /&gt;
* [[Magma|Magma]]&lt;br /&gt;
* [[Maple|Maple]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[Maxima|Maxima]]&lt;br /&gt;
* [[Pari/GP|Pari/GP]]&lt;br /&gt;
* [[Sage|Sage]]&lt;br /&gt;
* [[Scilab|Scilab]]&lt;br /&gt;
* [[CUDA|CUDA]]&lt;br /&gt;
* [[GPUmat|GPUmat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.mathworks.com/products/matlab/ Site officiel de Matlab]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Matlab Matlab sur Wikipédia]&lt;br /&gt;
* [http://code.google.com/p/yagtom/ Tutoriel de Matlab par Matt Dunham et Kevin Murphy]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7224</id>
		<title>MATLAB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7224"/>
		<updated>2016-03-31T18:17:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Démarrer une simulation en arrière-plan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- MATLAB, matlab, Matlab, calcul numérique, calculs numériques, simulation, simulations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Matlab_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MATLAB&#039;&#039;&#039; est à la fois un langage de programmation et un environnement de développement développé et commercialisé par la société américaine MathWorks. MATLAB est utilisé dans les domaines de l&#039;éducation, de la recherche et de l&#039;industrie pour le calcul numérique mais aussi dans les phases de développement de projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, les &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; suivant sont installés&amp;amp;nbsp;: &#039;&#039;Bioinformatics&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Datafeed&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Jacket&#039;&#039; (2), &#039;&#039;Image Processing&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Optimization&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Partial Differential Equations&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Spline&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Statistics&#039;&#039; (10). Le nombre de licences disponibles pour chaque &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; est indiqué entre parenthèses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Guide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer MATLAB en mode graphique, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis un terminal de [[Commandes_élémentaires|commandes]] (icône [[Image:TerminalIcone.png]]), ou encore cliquez sur l&#039;icône au logo de MATLAB situé sur la barre du haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également lancer MATLAB en mode ligne de commandes. Pour ce faire entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab -nodesktop&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis une fenêtre de terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrer une [[Simulations|simulation]] en arrière-plan ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Avant d&#039;entreprendre des simulations numériques sur les machines du Département, vous êtes encouragé à consulter la page [[Simulations|Simulations]], en particulier la section traitant des [[Simulations#Consignes_à_respecter|consignes à respecter]].&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer le script &amp;lt;tt&amp;gt;test.m&amp;lt;/tt&amp;gt; en arrière-plan (&#039;&#039;batch&#039;&#039;), employez la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
nohup matlab -nodisplay -nodesktop -nojvm -nosplash &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ou, tout simplement,&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlabbg &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Exemple ====&lt;br /&gt;
Dans le script qui suit, deux matrices 3x3 de nombres aléatoires sont additionnées et le résultat est enregistré, avec la fonction &amp;lt;tt&amp;gt;fprintf&amp;lt;/tt&amp;gt;, dans le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt; du compte de l&#039;usager&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rng(123);                       % La graine (de départ) du générateur de nombres aléatoires est fixée à &amp;quot;123&amp;quot;.&lt;br /&gt;
n=3;&lt;br /&gt;
A=rand(n,n); B=rand(n,n);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
% Ci-dessous, le fichier &amp;quot;data.csv&amp;quot; est ouvert et le résultat &amp;quot;A+B&amp;quot; est écrit sur trois colonnes séparées par une virgule. &lt;br /&gt;
% Finalement, le fichier est refermé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fichier = fopen(&#039;~/data.csv&#039;,&#039;w&#039;);&lt;br /&gt;
fprintf(fichier,&#039;%6.2f, %6.2f, %6.2f\n&#039;,A+B);&lt;br /&gt;
fclose(fichier);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer ce script, appelé &amp;lt;tt&amp;gt;exemple.m&amp;lt;/tt&amp;gt;, il suffit d&#039;entrer la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab &amp;lt; exemple.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voici l&#039;allure du résultat enregistré dans &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.09,   0.63,   0.96&lt;br /&gt;
0.99,   0.78,   0.82&lt;br /&gt;
1.72,   0.87,   0.66&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calculs en parallèle ===&lt;br /&gt;
Lorsque vos calculs s&#039;y prêtent (opérations sur matrices et vecteurs, boucle avec itérations indépendantes, etc.), l&#039;exécution de votre script en parallèle peut être très avantageuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les machines &#039;&#039;&#039;tigre&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;lionceau&#039;&#039;&#039; de [[labomat|labomat]] comprennent le &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; [[Jacket|Jacket]] permettant de faire exécuter votre code en parallèle par le [[Programmation_GPU|processeur de la carte graphique (GPU)]]. Consultez la page [[Jacket|dédiée]] pour plus d&#039;informations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fichiers compilés &#039;&#039;MEX&#039;&#039; et programmation GPU ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MATLAB offre la possibilité de compiler des programmes écrits en C et en [[CUDA|CUDA]] en fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; (&#039;&#039;MATLAB Executables&#039;&#039;), fichiers d&#039;extension &#039;&#039;MEXGLX&#039;&#039; (Linux 32 bits) ou &#039;&#039;MEXA64&#039;&#039; (Linux 64 bits). Les fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; doivent être exécutés depuis MATLAB. Puisque ces fichiers sont déjà compilés, ils s&#039;exécutent très rapidement et peuvent ainsi contribuer à accélérer considérablement l&#039;exécution de votre code MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMat.c Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatCUDA.cu Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;) avec code CUDA]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatGPUmat.cu Addition de vecteurs/matrices déclarées avec le toolbox &amp;quot;GPUmat&amp;quot; sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dernier exemple de la liste montre comment écrire un fichier &#039;&#039;MEX&#039;&#039; pouvant interagir avec le toolbox [[GPUmat|GPUmat]], un toolbox gratuit rendant possible la [[Programmation_GPU|programmation GPU]] dans MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires MATLAB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, Un séminaire MATLAB pour introduire les outils offerts par le programme. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/0/0e/Matlab-Damien.zip MATLAB]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[GNU_Octave|GNU Octave]]&lt;br /&gt;
* [[Magma|Magma]]&lt;br /&gt;
* [[Maple|Maple]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[Maxima|Maxima]]&lt;br /&gt;
* [[Pari/GP|Pari/GP]]&lt;br /&gt;
* [[Sage|Sage]]&lt;br /&gt;
* [[Scilab|Scilab]]&lt;br /&gt;
* [[CUDA|CUDA]]&lt;br /&gt;
* [[GPUmat|GPUmat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.mathworks.com/products/matlab/ Site officiel de Matlab]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Matlab Matlab sur Wikipédia]&lt;br /&gt;
* [http://code.google.com/p/yagtom/ Tutoriel de Matlab par Matt Dunham et Kevin Murphy]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7223</id>
		<title>MATLAB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7223"/>
		<updated>2016-03-31T18:17:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Démarrer une simulation en arrière-plan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- MATLAB, matlab, Matlab, calcul numérique, calculs numériques, simulation, simulations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Matlab_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MATLAB&#039;&#039;&#039; est à la fois un langage de programmation et un environnement de développement développé et commercialisé par la société américaine MathWorks. MATLAB est utilisé dans les domaines de l&#039;éducation, de la recherche et de l&#039;industrie pour le calcul numérique mais aussi dans les phases de développement de projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, les &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; suivant sont installés&amp;amp;nbsp;: &#039;&#039;Bioinformatics&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Datafeed&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Jacket&#039;&#039; (2), &#039;&#039;Image Processing&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Optimization&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Partial Differential Equations&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Spline&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Statistics&#039;&#039; (10). Le nombre de licences disponibles pour chaque &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; est indiqué entre parenthèses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Guide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer MATLAB en mode graphique, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis un terminal de [[Commandes_élémentaires|commandes]] (icône [[Image:TerminalIcone.png]]), ou encore cliquez sur l&#039;icône au logo de MATLAB situé sur la barre du haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également lancer MATLAB en mode ligne de commandes. Pour ce faire entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab -nodesktop&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis une fenêtre de terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrer une [[Simulations|simulation]] en arrière-plan ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Avant d&#039;entreprendre des simulations numériques sur les machines du Département, vous êtes encouragé à consulter la page [[Simulations|Simulations]], en particulier la section traitant des [[Simulations#Consignes_à_respecter|consignes à respecter]].&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer le script &amp;lt;tt&amp;gt;test.m&amp;lt;/tt&amp;gt; en arrière-plan (&#039;&#039;batch&#039;&#039;), employez la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
nohup matlab -nodisplay -nodesktop -nojvm -nosplash &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ou, tout simplement&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlabbg &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Exemple ====&lt;br /&gt;
Dans le script qui suit, deux matrices 3x3 de nombres aléatoires sont additionnées et le résultat est enregistré, avec la fonction &amp;lt;tt&amp;gt;fprintf&amp;lt;/tt&amp;gt;, dans le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt; du compte de l&#039;usager&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rng(123);                       % La graine (de départ) du générateur de nombres aléatoires est fixée à &amp;quot;123&amp;quot;.&lt;br /&gt;
n=3;&lt;br /&gt;
A=rand(n,n); B=rand(n,n);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
% Ci-dessous, le fichier &amp;quot;data.csv&amp;quot; est ouvert et le résultat &amp;quot;A+B&amp;quot; est écrit sur trois colonnes séparées par une virgule. &lt;br /&gt;
% Finalement, le fichier est refermé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fichier = fopen(&#039;~/data.csv&#039;,&#039;w&#039;);&lt;br /&gt;
fprintf(fichier,&#039;%6.2f, %6.2f, %6.2f\n&#039;,A+B);&lt;br /&gt;
fclose(fichier);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer ce script, appelé &amp;lt;tt&amp;gt;exemple.m&amp;lt;/tt&amp;gt;, il suffit d&#039;entrer la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab &amp;lt; exemple.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voici l&#039;allure du résultat enregistré dans &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.09,   0.63,   0.96&lt;br /&gt;
0.99,   0.78,   0.82&lt;br /&gt;
1.72,   0.87,   0.66&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calculs en parallèle ===&lt;br /&gt;
Lorsque vos calculs s&#039;y prêtent (opérations sur matrices et vecteurs, boucle avec itérations indépendantes, etc.), l&#039;exécution de votre script en parallèle peut être très avantageuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les machines &#039;&#039;&#039;tigre&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;lionceau&#039;&#039;&#039; de [[labomat|labomat]] comprennent le &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; [[Jacket|Jacket]] permettant de faire exécuter votre code en parallèle par le [[Programmation_GPU|processeur de la carte graphique (GPU)]]. Consultez la page [[Jacket|dédiée]] pour plus d&#039;informations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fichiers compilés &#039;&#039;MEX&#039;&#039; et programmation GPU ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MATLAB offre la possibilité de compiler des programmes écrits en C et en [[CUDA|CUDA]] en fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; (&#039;&#039;MATLAB Executables&#039;&#039;), fichiers d&#039;extension &#039;&#039;MEXGLX&#039;&#039; (Linux 32 bits) ou &#039;&#039;MEXA64&#039;&#039; (Linux 64 bits). Les fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; doivent être exécutés depuis MATLAB. Puisque ces fichiers sont déjà compilés, ils s&#039;exécutent très rapidement et peuvent ainsi contribuer à accélérer considérablement l&#039;exécution de votre code MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMat.c Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatCUDA.cu Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;) avec code CUDA]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatGPUmat.cu Addition de vecteurs/matrices déclarées avec le toolbox &amp;quot;GPUmat&amp;quot; sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dernier exemple de la liste montre comment écrire un fichier &#039;&#039;MEX&#039;&#039; pouvant interagir avec le toolbox [[GPUmat|GPUmat]], un toolbox gratuit rendant possible la [[Programmation_GPU|programmation GPU]] dans MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires MATLAB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, Un séminaire MATLAB pour introduire les outils offerts par le programme. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/0/0e/Matlab-Damien.zip MATLAB]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[GNU_Octave|GNU Octave]]&lt;br /&gt;
* [[Magma|Magma]]&lt;br /&gt;
* [[Maple|Maple]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[Maxima|Maxima]]&lt;br /&gt;
* [[Pari/GP|Pari/GP]]&lt;br /&gt;
* [[Sage|Sage]]&lt;br /&gt;
* [[Scilab|Scilab]]&lt;br /&gt;
* [[CUDA|CUDA]]&lt;br /&gt;
* [[GPUmat|GPUmat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.mathworks.com/products/matlab/ Site officiel de Matlab]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Matlab Matlab sur Wikipédia]&lt;br /&gt;
* [http://code.google.com/p/yagtom/ Tutoriel de Matlab par Matt Dunham et Kevin Murphy]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7222</id>
		<title>MATLAB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=MATLAB&amp;diff=7222"/>
		<updated>2016-03-31T18:15:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Démarrer une simulation en arrière-plan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- MATLAB, matlab, Matlab, calcul numérique, calculs numériques, simulation, simulations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Matlab_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MATLAB&#039;&#039;&#039; est à la fois un langage de programmation et un environnement de développement développé et commercialisé par la société américaine MathWorks. MATLAB est utilisé dans les domaines de l&#039;éducation, de la recherche et de l&#039;industrie pour le calcul numérique mais aussi dans les phases de développement de projets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, les &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; suivant sont installés&amp;amp;nbsp;: &#039;&#039;Bioinformatics&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Datafeed&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Jacket&#039;&#039; (2), &#039;&#039;Image Processing&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Optimization&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Partial Differential Equations&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Spline&#039;&#039; (1), &#039;&#039;Statistics&#039;&#039; (10). Le nombre de licences disponibles pour chaque &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; est indiqué entre parenthèses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Guide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer MATLAB en mode graphique, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis un terminal de [[Commandes_élémentaires|commandes]] (icône [[Image:TerminalIcone.png]]), ou encore cliquez sur l&#039;icône au logo de MATLAB situé sur la barre du haut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également lancer MATLAB en mode ligne de commandes. Pour ce faire entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab -nodesktop&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
depuis une fenêtre de terminal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Démarrer une [[Simulations|simulation]] en arrière-plan ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Avant d&#039;entreprendre des simulations numériques sur les machines du Département, vous êtes encouragé à consulter la page [[Simulations|Simulations]], en particulier la section traitant des [[Simulations#Consignes_à_respecter|consignes à respecter]].&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer le script &amp;lt;tt&amp;gt;test.m&amp;lt;/tt&amp;gt; en arrière-plan (&#039;&#039;batch&#039;&#039;), employez la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlabbg &amp;lt; test.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Exemple ====&lt;br /&gt;
Dans le script qui suit, deux matrices 3x3 de nombres aléatoires sont additionnées et le résultat est enregistré, avec la fonction &amp;lt;tt&amp;gt;fprintf&amp;lt;/tt&amp;gt;, dans le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt; du compte de l&#039;usager&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
rng(123);                       % La graine (de départ) du générateur de nombres aléatoires est fixée à &amp;quot;123&amp;quot;.&lt;br /&gt;
n=3;&lt;br /&gt;
A=rand(n,n); B=rand(n,n);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
% Ci-dessous, le fichier &amp;quot;data.csv&amp;quot; est ouvert et le résultat &amp;quot;A+B&amp;quot; est écrit sur trois colonnes séparées par une virgule. &lt;br /&gt;
% Finalement, le fichier est refermé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fichier = fopen(&#039;~/data.csv&#039;,&#039;w&#039;);&lt;br /&gt;
fprintf(fichier,&#039;%6.2f, %6.2f, %6.2f\n&#039;,A+B);&lt;br /&gt;
fclose(fichier);&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour démarrer ce script, appelé &amp;lt;tt&amp;gt;exemple.m&amp;lt;/tt&amp;gt;, il suffit d&#039;entrer la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
matlab &amp;lt; exemple.m &amp;gt; /dev/null &amp;amp;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voici l&#039;allure du résultat enregistré dans &amp;lt;tt&amp;gt;data.csv&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.09,   0.63,   0.96&lt;br /&gt;
0.99,   0.78,   0.82&lt;br /&gt;
1.72,   0.87,   0.66&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calculs en parallèle ===&lt;br /&gt;
Lorsque vos calculs s&#039;y prêtent (opérations sur matrices et vecteurs, boucle avec itérations indépendantes, etc.), l&#039;exécution de votre script en parallèle peut être très avantageuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les machines &#039;&#039;&#039;tigre&#039;&#039;&#039; et &#039;&#039;&#039;lionceau&#039;&#039;&#039; de [[labomat|labomat]] comprennent le &#039;&#039;toolbox&#039;&#039; [[Jacket|Jacket]] permettant de faire exécuter votre code en parallèle par le [[Programmation_GPU|processeur de la carte graphique (GPU)]]. Consultez la page [[Jacket|dédiée]] pour plus d&#039;informations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fichiers compilés &#039;&#039;MEX&#039;&#039; et programmation GPU ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MATLAB offre la possibilité de compiler des programmes écrits en C et en [[CUDA|CUDA]] en fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; (&#039;&#039;MATLAB Executables&#039;&#039;), fichiers d&#039;extension &#039;&#039;MEXGLX&#039;&#039; (Linux 32 bits) ou &#039;&#039;MEXA64&#039;&#039; (Linux 64 bits). Les fichiers &#039;&#039;MEX&#039;&#039; doivent être exécutés depuis MATLAB. Puisque ces fichiers sont déjà compilés, ils s&#039;exécutent très rapidement et peuvent ainsi contribuer à accélérer considérablement l&#039;exécution de votre code MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMat.c Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatCUDA.cu Addition de vecteurs/matrices sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;) avec code CUDA]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/CUDA/exemples/AddMatGPUmat.cu Addition de vecteurs/matrices déclarées avec le toolbox &amp;quot;GPUmat&amp;quot; sous MATLAB (fichier compilé &amp;quot;MEX&amp;quot;)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dernier exemple de la liste montre comment écrire un fichier &#039;&#039;MEX&#039;&#039; pouvant interagir avec le toolbox [[GPUmat|GPUmat]], un toolbox gratuit rendant possible la [[Programmation_GPU|programmation GPU]] dans MATLAB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires MATLAB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, Un séminaire MATLAB pour introduire les outils offerts par le programme. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/0/0e/Matlab-Damien.zip MATLAB]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[GNU_Octave|GNU Octave]]&lt;br /&gt;
* [[Magma|Magma]]&lt;br /&gt;
* [[Maple|Maple]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[Maxima|Maxima]]&lt;br /&gt;
* [[Pari/GP|Pari/GP]]&lt;br /&gt;
* [[Sage|Sage]]&lt;br /&gt;
* [[Scilab|Scilab]]&lt;br /&gt;
* [[CUDA|CUDA]]&lt;br /&gt;
* [[GPUmat|GPUmat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.mathworks.com/products/matlab/ Site officiel de Matlab]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Matlab Matlab sur Wikipédia]&lt;br /&gt;
* [http://code.google.com/p/yagtom/ Tutoriel de Matlab par Matt Dunham et Kevin Murphy]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Accueil&amp;diff=7221</id>
		<title>Accueil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Accueil&amp;diff=7221"/>
		<updated>2016-03-21T18:23:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* LaTeX / gabarit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue sur &#039;&#039;&#039;WikiDMS&#039;&#039;&#039;, le wiki de l&#039;informatique au Département de mathématiques et de statistique (DMS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous êtes un étudiant du 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; cycle, consultez plutôt [[Accueil_1er_cycle|l&#039;accueil des étudiants du premier cycle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;environnement informatique du DMS comprend un [[Compte_MAS | laboratoire]] pour les étudiants de premier cycle et trois laboratoires, [[labodms|labodms]], [[labomat|labomat]] et [[labostat|labostat]], destinés aux étudiants des cycles supérieurs et aux professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le réseau est administré par [[Michele_Nasoni|Michele Nasoni]], [[Eric_Bernatchez|Eric Bernatchez]] et [[Utilisateur:Riouxld|Damien Rioux Lavoie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants|Nouveaux étudiants]] ==&lt;br /&gt;
Vous êtes nouvellement inscrit aux cycles supérieurs? Consultez la page [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants|Renseignements pour nouveaux étudiants]] pour un aperçu de l&#039;environnement informatique proposé au Département&amp;amp;nbsp;: accès à vos [[Configurer_sa_messagerie|courriels]], [[Logiciels|logiciels offerts]] sur les machines, fonctionnement de votre [[Information_sur_les_quotas|compte (quotas)]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Configurer_sa_messagerie|Configurer sa messagerie]] ==&lt;br /&gt;
Vos courriels sont accessibles en tout temps avec le service [https://dms.umontreal.ca/webmail &#039;&#039;webmail&#039;&#039;]. Vous pouvez également consulter vos messages à partir d&#039;un client de messagerie (Outlook ou [[Thunderbird|Thunderbird]], par exemple)&amp;amp;nbsp;: consultez la page [[Configurer_sa_messagerie|Configurer sa messagerie]] pour la procédure à suivre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour savoir comment configurer un avis d&#039;absence, transférer des messages ou encore ajouter une signature, consultez plutôt la page [[Webmail|Webmail]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Logiciels|Logiciels au DMS]] ==&lt;br /&gt;
La liste des logiciels installés sur les machines du Département est disponible à la page [[Logiciels|Logiciels]]. Celle-ci comprend notamment&amp;amp;nbsp;: [[Mathematica|Mathematica]], [[MATLAB|MATLAB]], [[SAS|SAS]], [[R|R]], [[S-PLUS|S-PLUS]] et [[LaTeX|LaTeX]]. La page contient également une liste de logiciels suggérés, comme par exemple [[FileZilla|FileZilla]] pour [[Connexion_à_distance|l&#039;accès à distance]] aux fichiers de votre compte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[LaTeX|LaTeX / gabarit]] ==&lt;br /&gt;
LaTeX est un langage et un système de composition de documents employé principalement par la communauté scientifique. Sur la page [[LaTeX|LaTeX]], vous trouverez deux [[LaTeX#Gabarits_du_DMS|gabarits]] (&#039;&#039;template&#039;&#039;), l&#039;un permettant d&#039;écrire les mémoires et thèses selon les [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf normes de l&#039;UdeM], et l&#039;autre permettant de faciliter l&#039;écriture d&#039;examens. Vous trouverez aussi plusieurs liens vers des documents utiles pour démarrer l&#039;apprentissage de LaTeX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Copie_de_sauvegarde|Copie de sauvegarde]] ==&lt;br /&gt;
Le Département effectue à tous les jours une copie de sauvegarde (&#039;&#039;backup&#039;&#039;) de vos fichiers et de vos courriels. Consultez la page [[Copie_de_sauvegarde|Copie de sauvegarde]] pour plus de détails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Connexion_à_distance|Connexion à distance]] ==&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de vous [[Connexion_à_distance|brancher à distance]] sur les machines du Département afin de travailler sur vos fichiers, les télécharger ou encore démarrer une [[Simulations|simulation]] numérique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Simulations|Simulations]] ==&lt;br /&gt;
Les ordinateurs présents dans les laboratoires du Département sont disponibles pour vos simulations. La procédure à suivre, ainsi que les consignes à respecter, sont indiquées à la page [[Simulations|Simulations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]] ==&lt;br /&gt;
Vous pouvez imprimer sur une imprimante d&#039;un laboratoire à partir de votre ordinateur portable, si celui-ci est branché au réseau sans-fil &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;tt&amp;gt;UdeM avec cryptage&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Pour plus de renseignements, consultez la page [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Page_web_personnelle|Page web personnelle]] ==&lt;br /&gt;
En tant qu&#039;usager sur le réseau DMS, vous avez la possibilité de créer une page web personnelle&amp;amp;nbsp;: consultez la page [[Page_web_personnelle|Page web personnelle]] pour la procédure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Aide informatique&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Le [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/ wiki] du Département comprend beaucoup de renseignements mais, si vous ne trouvez pas réponse à votre question, n&#039;hésitez pas à contacter un [[Qui_contacter?|administrateur système]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7220</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7220"/>
		<updated>2016-03-21T18:20:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Gabarit du DMS */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires, thèses et examens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarits du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mémoires, thèses et travaux ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examens ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des professeurs et chargés de cours un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/examenDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des examens pour les cours donnés au DMS. La classe &#039;&#039;examenDMS.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;DMS0000.tex&#039;&#039;. Vous pourrez, par exemple, modifier le nombre de pages allouées par question ainsi qu&#039;ajouter des directives spécifiques à votre examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[MATLAB|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Accueil&amp;diff=7219</id>
		<title>Accueil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Accueil&amp;diff=7219"/>
		<updated>2016-03-21T18:18:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* LaTeX / gabarit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue sur &#039;&#039;&#039;WikiDMS&#039;&#039;&#039;, le wiki de l&#039;informatique au Département de mathématiques et de statistique (DMS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous êtes un étudiant du 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; cycle, consultez plutôt [[Accueil_1er_cycle|l&#039;accueil des étudiants du premier cycle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;environnement informatique du DMS comprend un [[Compte_MAS | laboratoire]] pour les étudiants de premier cycle et trois laboratoires, [[labodms|labodms]], [[labomat|labomat]] et [[labostat|labostat]], destinés aux étudiants des cycles supérieurs et aux professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le réseau est administré par [[Michele_Nasoni|Michele Nasoni]], [[Eric_Bernatchez|Eric Bernatchez]] et [[Utilisateur:Riouxld|Damien Rioux Lavoie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants|Nouveaux étudiants]] ==&lt;br /&gt;
Vous êtes nouvellement inscrit aux cycles supérieurs? Consultez la page [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants|Renseignements pour nouveaux étudiants]] pour un aperçu de l&#039;environnement informatique proposé au Département&amp;amp;nbsp;: accès à vos [[Configurer_sa_messagerie|courriels]], [[Logiciels|logiciels offerts]] sur les machines, fonctionnement de votre [[Information_sur_les_quotas|compte (quotas)]], etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Configurer_sa_messagerie|Configurer sa messagerie]] ==&lt;br /&gt;
Vos courriels sont accessibles en tout temps avec le service [https://dms.umontreal.ca/webmail &#039;&#039;webmail&#039;&#039;]. Vous pouvez également consulter vos messages à partir d&#039;un client de messagerie (Outlook ou [[Thunderbird|Thunderbird]], par exemple)&amp;amp;nbsp;: consultez la page [[Configurer_sa_messagerie|Configurer sa messagerie]] pour la procédure à suivre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour savoir comment configurer un avis d&#039;absence, transférer des messages ou encore ajouter une signature, consultez plutôt la page [[Webmail|Webmail]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Logiciels|Logiciels au DMS]] ==&lt;br /&gt;
La liste des logiciels installés sur les machines du Département est disponible à la page [[Logiciels|Logiciels]]. Celle-ci comprend notamment&amp;amp;nbsp;: [[Mathematica|Mathematica]], [[MATLAB|MATLAB]], [[SAS|SAS]], [[R|R]], [[S-PLUS|S-PLUS]] et [[LaTeX|LaTeX]]. La page contient également une liste de logiciels suggérés, comme par exemple [[FileZilla|FileZilla]] pour [[Connexion_à_distance|l&#039;accès à distance]] aux fichiers de votre compte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[LaTeX|LaTeX / gabarit]] ==&lt;br /&gt;
LaTeX est un langage et un système de composition de documents employé principalement par la communauté scientifique. Sur la page [[LaTeX|LaTeX]], vous trouverez deux [[LaTeX#Gabarit|gabarits]] (&#039;&#039;template&#039;&#039;), l&#039;un permettant d&#039;écrire les mémoires et thèses selon les [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf normes de l&#039;UdeM], et l&#039;autre permettant de faciliter l&#039;écriture d&#039;examens. Vous trouverez aussi plusieurs liens vers des documents utiles pour démarrer l&#039;apprentissage de LaTeX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Copie_de_sauvegarde|Copie de sauvegarde]] ==&lt;br /&gt;
Le Département effectue à tous les jours une copie de sauvegarde (&#039;&#039;backup&#039;&#039;) de vos fichiers et de vos courriels. Consultez la page [[Copie_de_sauvegarde|Copie de sauvegarde]] pour plus de détails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Connexion_à_distance|Connexion à distance]] ==&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de vous [[Connexion_à_distance|brancher à distance]] sur les machines du Département afin de travailler sur vos fichiers, les télécharger ou encore démarrer une [[Simulations|simulation]] numérique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Simulations|Simulations]] ==&lt;br /&gt;
Les ordinateurs présents dans les laboratoires du Département sont disponibles pour vos simulations. La procédure à suivre, ainsi que les consignes à respecter, sont indiquées à la page [[Simulations|Simulations]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]] ==&lt;br /&gt;
Vous pouvez imprimer sur une imprimante d&#039;un laboratoire à partir de votre ordinateur portable, si celui-ci est branché au réseau sans-fil &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;tt&amp;gt;UdeM avec cryptage&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;. Pour plus de renseignements, consultez la page [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Page_web_personnelle|Page web personnelle]] ==&lt;br /&gt;
En tant qu&#039;usager sur le réseau DMS, vous avez la possibilité de créer une page web personnelle&amp;amp;nbsp;: consultez la page [[Page_web_personnelle|Page web personnelle]] pour la procédure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Aide informatique&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Le [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/ wiki] du Département comprend beaucoup de renseignements mais, si vous ne trouvez pas réponse à votre question, n&#039;hésitez pas à contacter un [[Qui_contacter?|administrateur système]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7218</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7218"/>
		<updated>2016-03-21T18:15:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Particularités liées aux mémoires et aux thèses */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires, thèses et examens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarits du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mémoires, thèses et travaux ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examens ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des professeurs et chargés de cours un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/examenDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des examens pour les cours donnés au DMS. La classe &#039;&#039;examenDMS.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;DMS0000.tex&#039;&#039;. Vous pourrez, par exemple, modifier le nombre de pages allouées par question ainsi qu&#039;ajouter des directives spécifiques à votre examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[MATLAB|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gabarit du DMS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7217</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7217"/>
		<updated>2016-03-21T18:14:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Examens */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mémoires, thèses et travaux ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examens ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des professeurs et chargés de cours un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/examenDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des examens pour les cours donnés au DMS. La classe &#039;&#039;examenDMS.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;DMS0000.tex&#039;&#039;. Vous pourrez, par exemple, modifier le nombre de pages allouées par question ainsi qu&#039;ajouter des directives spécifiques à votre examen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[MATLAB|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gabarit du DMS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7216</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7216"/>
		<updated>2016-03-21T18:14:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mémoires, thèses et travaux ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Examens ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[MATLAB|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gabarit du DMS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7215</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7215"/>
		<updated>2016-03-21T18:10:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[MATLAB|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gabarit du DMS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:Spline3.png&amp;diff=7183</id>
		<title>Fichier:Spline3.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:Spline3.png&amp;diff=7183"/>
		<updated>2016-01-28T19:21:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:Vacance2.png&amp;diff=7147</id>
		<title>Fichier:Vacance2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:Vacance2.png&amp;diff=7147"/>
		<updated>2015-12-18T19:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7146</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7146"/>
		<updated>2015-11-23T19:22:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Encapsulation des fontes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[MATLAB|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7145</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7145"/>
		<updated>2015-11-23T19:22:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Encapsulation des fontes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
Par exemple, il suffit généralement d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le &#039;&#039;pdf&#039;&#039; en &#039;&#039;postscript&#039;&#039; (&#039;&#039;ps&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en &#039;&#039;pdf&#039;&#039; à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[Matlab|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image &lt;br /&gt;
ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7144</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7144"/>
		<updated>2015-11-23T19:18:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Encapsulation des fontes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin d&#039;encapsuler les fontes dans le fichier PDF de sortie, il suffit d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le pdf en postscript (ps) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis de le reconvertir en pdf, en forçant l&#039;encapsulation à l&#039;aide des options suivantes :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les polices de bases &#039;&#039;times&#039;&#039; et &#039;&#039;helvetica&#039;&#039; souvent contenues dans les graphiques générés par [[Matlab|Matlab]].&lt;br /&gt;
Noter qu&#039;il est possible de changer le type de fonte utilisée par Matlab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3, qui peuvent êtres incluses via une image ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7143</id>
		<title>LaTeX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=LaTeX&amp;diff=7143"/>
		<updated>2015-11-23T19:13:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Encapsulation des fontes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LaTeX latex LATEX TeX tex TEX PDFLaTeX pdfLaTeX pdflatex Template template Gabarit gabarit --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:LaTeX_Logo.png|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;LaTeX&#039;&#039;&#039; désigne à la fois un langage de balisage et un logiciel de composition de documents qui est largement employé par la communauté scientifique. Ce logiciel exige de la part de l&#039;auteur de se concentrer sur la structure et le contenu de son texte, puisqu&#039;il prend en charge la plupart des aspects de la mise en page. En conséquence, il facilite la rédaction d&#039;ouvrages d&#039;envergure tels que les mémoires et les thèses. De plus, il gère particulièrement bien les symboles et les équations mathématiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au DMS, les mémoires et les thèses des étudiants doivent être rédigés avec LaTeX selon les normes de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Plus de renseignements à ce sujet se trouvent à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonctionnement général ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TeX_Live_Logo.png|thumb|TeX Live est la distribution de LaTeX installée au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le logiciel LaTeX est en fait un langage de programmation au même titre que le langage C ou le langage HTML. À l&#039;instar du langage HTML pour les sites web, le langage LaTeX permet de coder la [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_page mise en page] pour des documents. Le principe est de [http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9paration_du_fond_et_de_la_forme séparer le fond de la forme], afin que l&#039;auteur puisse mettre son énergie à rédiger le contenu sans être distrait par l&#039;apparence de son document. En écrivant en langage LaTeX, l&#039;utilisateur doit donc définir sémantiquement le contenu de son document plutôt que visuellement. Par exemple, si l&#039;on veut écrire un titre à l&#039;aide de MS Word, il faut augmenter la taille de la police de caractère et centrer le texte afin d&#039;inscrire son titre. Avec LaTeX, il faut plutôt user de la balise &amp;lt;code&amp;gt;title&amp;lt;/code&amp;gt; tel quel dans le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger un document avec LaTeX, il faut donc écrire un fichier qui servira de source pour réaliser un document bien mis en page. Typiquement, la source consistera en un dossier qui contiendra un ou plusieurs fichiers portant l&#039;extension &amp;lt;code&amp;gt;.tex&amp;lt;/code&amp;gt;, auxquels on ajoutera optionnellement des images ou d&#039;autres fichiers nécessaires à la réalisation d&#039;une bibliographie. Dans ces fichiers, le contenu du document sera entrecoupé de balises servant à spécifier les caractéristiques de mise en page de l&#039;ouvrage et de mise en forme du texte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, dans le fichier source on pourra écrire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\emph{ceci sera affiché en italique dans une thèse.}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
La balise &amp;lt;code&amp;gt;emph&amp;lt;/code&amp;gt;, qui tient lieu pour &#039;&#039;emphasize&#039;&#039; en anglais, sert à accentuer un segment de texte dans un document. Ainsi, dans un livre ou un article, le texte sera affiché en italique. Par contre, dans une [[Beamer|présentation]] par diapositives, la même commande produira un texte coloré en rouge. Avec des commandes plus avancées, il est même possible de redéfinir le résultat que produira cette commande pour l&#039;adapter à aux besoins et aux goûts de l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avantages ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que la source est écrite et correctement codée, une étape de compilation permet de produire un document fini. Ce processus en deux étapes permet plusieurs fonctionnalités qui avantage LaTeX vis-à-vis des autres logiciels de traitement de texte. Deux principales qualités seraient la gestion automatique du référencement et une typographie de grande qualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gestion automatique du référencement permet de gérer autant les différentes parties d&#039;un ouvrage que les citations, les notes de bas de page ou la création d&#039;un index. En ayant accès à la totalité du contenu à produire, LaTeX peut analyser la source et produire dans un style uniforme tout le document avec une page titre, une table des matières, une bibliographie, un index, etc. sans que l&#039;auteur ne doivent recopier lui-même l&#039;information pour obtenir ces pages. Par exemple, une simple utilisation de la balise &amp;lt;code&amp;gt;\chapter&amp;lt;/code&amp;gt; produira un document où les chapitres se trouveront toujours sur une page impaire et où la table des matières sera ajustée pour inclure tous les chapitres. Cette pratique évite de produire de fausses références ou d&#039;y ajouter de la redondance en plus d&#039;assurer un style uniforme. Ce dernier point prend toute sa valeur pour l&#039;écriture d&#039;un ouvrage par plusieurs auteurs. Pensons, entres autres, à l&#039;écriture d&#039;un article scientifique ou simplement à un travail d&#039;équipe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;un autre côté, les documents produits avec LaTeX respectent un usage professionnel des règles de typographie. En effet, pour produire une typographie convenable, il ne suffit pas d&#039;aligner des caractères les uns après les autres, il faut aussi respecter le contexte où les caractères se trouvent. Deux excellents exemples seraient que LaTeX gère correctement la [http://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9sure_%28typographie%29 césure] ou [http://fr.wikipedia.org/wiki/Veuves_et_orphelines les lignes veuves et les orphelines], mais pour le cas qui nous intéresse, c&#039;est l&#039;édition des équations et des symboles mathématiques qui illustre le mieux la typographie avancée de LaTeX. En effet, dans LaTeX, les symboles d&#039;adaptent à leur contexte pour produire des équations agréables et ordonnées. C&#039;est cet aspect qui explique l&#039;excellente réputation de LaTeX dans le milieu scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kile_Logo.png|thumb|Kile est l&#039;éditeur par défaut au Département]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel libre auquel l&#039;utilisateur doit ajouter des extensions selon ses besoins. Pour faciliter l&#039;installation du logiciel, il est possible de télécharger des distributions de LaTeX qui comprennent le compilateur ainsi que plusieurs extensions qui forment un tout cohérent et complet. Une des distributions les plus populaires pour l&#039;environnement Linux est [http://www.tug.org/texlive/ TeX Live] et c&#039;est cette distribution qui est utilisée au Département. [http://www.miktex.org/ MiKTex] et [http://www.tug.org/mactex/ MacTex], qui sont disponibles respectivement pour l&#039;environnement Windows et Mac OS X, sont aussi très populaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le fichier source peut parfois être difficile à rédiger, il est recommandé d&#039;utiliser un éditeur de texte compatible avec LaTeX. En effet, un bon éditeur pourra vérifier certaines erreurs de programmation courantes, offira la coloration syntaxique, analysera le fichier source pour y naviguer facilement, etc. Au Département, [[Kile|Kile]] est l&#039;éditeur par défaut. On retrouve aussi l&#039;extension très complète [http://www.gnu.org/software/auctex/ AUCTeX], qui est disponible avec Emacs, et Gedit qui offre la coloration syntaxique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour débuter avec LaTeX ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Apprendre le langage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de pouvoir exploiter le potentiel de LaTeX, l&#039;utilisateur doit connaître un minimum de commandes du langage. Voici donc quelques liens utiles pour apprendre les bases et commencer à rédiger&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/lshort/english/lshort.pdf &#039;&#039;The Not So Short Introduction to LaTeX 2ε&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/simplified-latex/simplified-intro.pdf &#039;&#039;A Simplified Introduction to LateX&#039;&#039;];&lt;br /&gt;
* les pages de [http://fr.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en français] et de [http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX LaTeX en anglais] sur Wikibooks;&lt;br /&gt;
* la [http://www.ctan.org/starter.html page d&#039;introduction] de CTAN (Comprehensive TeX Archive Network).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utiliser LaTeX chez soi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour rédiger des documents à l&#039;aide de LaTeX chez soi, il est important d&#039;installer une distribution et un éditeur. Heureusement, plusieurs sont disponibles gratuitement en ligne. Notamment, une [http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_TeX_editors comparaison des différents éditeurs LaTeX] est disponible sur Wikipédia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l&#039;environnement Windows, la distribution [http://miktex.org/download MiKTex] et l&#039;éditeur [http://www.xm1math.net/texmaker/download_fr.html Texmaker] sont performants et simples d&#039;utilisation. il suffit de cliquer sur les liens pour télécharger leur dernière version, et ce gratuitement. Voici un cour guide pour installer MiKTex&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-1.png|center|300px]] 1. Acceptez les conditions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-2.png|center|300px]] 2. Choisissez de partager l&#039;installation de MiKTex avec les autres usagers, ou la restreindre à celui de la session en cours. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-3.png|center|300px]] 3. Choisissez le répertoire dans lequel MiKTex sera installé, ou garder celui par défaut. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-installation-4.png|center|300px]] 4. Vérifiez que le format papier est bien &#039;&#039;Lettre&#039;&#039; puis choisissez comment vous désirez gèrer les extensions. Ensuite, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-5.png|center|300px]] 5. Appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|width=300px| [[Image:Miktex-Installation-6.png|center|300px]] 6. Une fois l&#039;installation terminée, appuyez sur &#039;&#039;Next&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Pour une démarche plus détaillée, voici une brève [http://www.youtube.com/watch?v=ZWxZYXfaDXE&amp;amp;feature=youtu.be capsule vidéo] contenant toutes les étapes pour télécharger et installer ces deux logiciels.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aussi, voici un [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html guide d&#039;installation détaillé] pour la version complète de ces deux logiciels.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple minimal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour débuter rapidement, voici un exemple rudimentaire de code LaTeX qui affiche &amp;quot;Hello World!&amp;quot; suivi d&#039;une formule mathématique et d&#039;une image&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}                       % Règle le type de document à &amp;quot;article&amp;quot; et la taille de la police à 11 pt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}	                    % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % Assure un enregistrement adéquat des accents dans le fichier compilé.&lt;br /&gt;
\usepackage{lmodern}                                % Charge la fonte vectorielle &amp;quot;Latin Modern&amp;quot;, une version de la fonte&lt;br /&gt;
                                                    % par défaut &amp;quot;Computer Modern&amp;quot;, qui supporte les caractères latins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage{graphicx}                               % Pour inclure des images dans le document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello World!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques accents : à, é, ô, ï.                      % Les accents devraient s&#039;afficher correctement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$$                                                  % Le code compris entre $$ permet de produire des équations mathématiques&lt;br /&gt;
 \sum_{n=1}^\infty\frac{1}{n^2}=\frac{\pi^2}{6}     % qui ne sont pas numérotées. Pour des équations numérotées, utilisez &lt;br /&gt;
$$                                                  % \begin{equation} et \end{equation}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{figure}[h]                                   % Notons l&#039;option h (pour &amp;quot;here&amp;quot;) qui demande que l&#039;image se retrouve dans&lt;br /&gt;
                                                    % le document au même endroit où elle se trouve dans le fichier source.&lt;br /&gt;
 \begin{center}                                     % L&#039;image sera centrée sur la page et &lt;br /&gt;
  \includegraphics[width=0.75\textwidth]{image.png} % elle doit occuper 75 % de la largeur de la zone de texte.&lt;br /&gt;
  \caption{Une image.}                              % Le texte &amp;quot;Une image.&amp;quot; sera affiché en légende.&lt;br /&gt;
  \label{fig:image}                                 % Pour faire référence à cette figure dans le document, il suffit d&#039;entrer&lt;br /&gt;
 \end{center}                                       % &amp;quot;\ref{fig:image}&amp;quot;, ce qui affichera le numéro de la figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{figure}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;image [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/images/3/34/Image.png &#039;&#039;image.png&#039;&#039;] et la placer dans le même répertoire que le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;LaTeX&#039;&#039; ou &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewDVI&#039;&#039; ou &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;. Le document produit devrait être identique à [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/exemple.pdf celui-ci].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un exemple plus avancé ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet de se concentrer sur le contenu en gérant lui-même le style. Par contre pour des besoins particuliers, il est quand même nécessaire de détailler à l&#039;aide de quelques commandes le style du document que l&#039;on désire créer. L&#039;élaboration d&#039;un style peut parfois prendre quelques temps, surtout la première fois. Pour accélérer le processus, voici un exemple de style simple que l&#039;on peut modifier facilement et qui est destiné à produire des devoirs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\documentclass[11pt]{article}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}                          % &amp;quot;babel&amp;quot;, avec l&#039;option &amp;quot;french&amp;quot;, pour utiliser la typographie française.&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}                         % Indique à LaTeX que l&#039;encodage du fichier source est UTF-8.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{arev}                                   % Pour utiliser la police de caractères Arev.&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}                            % On utilise la norme T1 pour l&#039;encodage de la fonte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage[margin=2cm, vmargin=2.5cm]{geometry}    % Les marges seront de 2 cm, les marges verticales de 2.5 cm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\usepackage{fancyhdr}                               % Cette extension permet de créer rapidement des entêtes personnalisées.&lt;br /&gt;
\fancyhf{}                                          % D&#039;abord, il faut supprimer le style utilisé pas défaut.&lt;br /&gt;
\fancyhead[L]{Géométrie arithmétique}               % À gauche (option L), on écrit le nom du cours : Géométrie arithmétique.&lt;br /&gt;
\fancyhead[R]{Pierre Desrochers}                    % À droite (option R), on écrit notre nom : Pierre Desrochers.&lt;br /&gt;
\fancyfoot[C]{\thepage}                             % En pied de page, on insère le numéro de page au centre (option C).&lt;br /&gt;
\renewcommand\headrulewidth{0pt}                    % Par défaut, une ligne est utilisé en entête. Or on la supprime ici.&lt;br /&gt;
\pagestyle{fancy}                                   % On utilisera le sytle fancy que l&#039;on vient juste de redéfinir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\newcommand{\exercice}[2]{                          % Une macro à 2 arguments pour écrire les exercices rapidement.&lt;br /&gt;
  \noindent\underline{\large {#1}}                  % Sans indentation, on souligne le numéro de la question (#1).&lt;br /&gt;
  \medskip                                          % Un espage moyen entre le numéro de la question et la question.&lt;br /&gt;
  \par{#2}\bigskip                                  % On mets la question (#2) dans un paragraphe suivi d&#039;un espace vertical.&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{document}                                    % Début du document&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\begin{center}                                      % On centre le titre&lt;br /&gt;
  {\LARGE Devoir 5}                                 % qui sera affiché très gros (plus gros que \large).&lt;br /&gt;
\end{center}&lt;br /&gt;
\bigskip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\exercice{Exercice 1}{Soit $f:A \rightarrow B$ une fonction qui présente &lt;br /&gt;
certaines propriétés. Démontrez qu&#039;elle en possède d&#039;autres.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;écris ici ma démonstration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
\end{document}                                      % Fin du document&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:exemple-devoir.png|thumb|Le résultat du code ci-haut.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la marche à suivre pour produire le document formaté avec [[Kile|Kile]]&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Créer un nouveau fichier avec Kile et y copier le code ci-dessus avant de l&#039;enregistrer.&lt;br /&gt;
# Dans Kile, compiler votre fichier en cliquant sur &#039;&#039;PDFLaTeX&#039;&#039; en haut à droite. La procédure est imagée sur la page de [[Kile|Kile]].&lt;br /&gt;
# Pour voir le résultat, cliquer sur &#039;&#039;ViewPDF&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Un conseil pour les images ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que LaTeX permet d&#039;insérer des images sous plusieurs formats, un certain type d&#039;image est à privilégier pour produire des documents plus portables. Il s&#039;agit des [http://fr.wikipedia.org/wiki/Image_vectorielle images vectorielles]. Par opposition aux images matricielles que l&#039;on utilisent habituellement, les images vectorielles ne représentent pas une image comme un tableau de points nommés pixels. Elles enregistrent plutôt l&#039;information géométrique d&#039;une image et calcul une nouvelle disposition des pixels à chaque affichage. En conséquence, elles ne sont aucunement affectées par une mise à l&#039;échelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Généralement, les images vectorielles se présentent sous le format &amp;lt;code&amp;gt;.pdf&amp;lt;/code&amp;gt; ou &amp;lt;code&amp;gt;.eps&amp;lt;/code&amp;gt;. Elles sont particulièrement bien adaptées pour produire des diagrammes et des schémas, car ces images sont souvent composés de structures simples. Au département, il est possible de produire des images vectorielles à l&#039;aide de [[Inkscape]] et de [[GIMP]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques extensions courantes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presque toutes les extensions de LaTeX se trouvent sur [http://www.ctan.org/ CTAN] (The Comprehensive TeX Archive Network). On y trouve beaucoup d&#039;extensions courantes avec leur documentation. En cas de doute, la recherche de la fonctionnalité désirée dans un moteur de recherche permet généralement d&#039;identifier rapidement l&#039;extension qui offre cette fonctionnalité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour utiliser une extension, il est nécessaire de la charger au moment de la compilation du fichier source. Pour ce faire, il suffit d&#039;utiliser la balise &amp;lt;code&amp;gt;usepackage&amp;lt;/code&amp;gt;. Par exemple, la ligne suivante, insérée dans le préambule du fichier, chargera l&#039;extension [http://www.ams.org/publications/authors/tex/amslatex amsmath].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage{amsmath}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici aussi une brève liste d&#039;extensions pertinentes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mise en forme&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/amsldoc.pdf &#039;&#039;amsmath&#039;&#039;] pour écrire selon les normes de l&#039;AMS;&lt;br /&gt;
** [http://www.tug.org/applications/hyperref/ftp/doc/manual.pdf &#039;&#039;hyperref&#039;&#039;] permet l&#039;ajout d&#039;hyperliens dans le document de sortie (PDF ou EPS);&lt;br /&gt;
** [http://mirror.its.dal.ca/ctan/macros/latex/contrib/natbib/natbib.pdf &#039;&#039;natbib&#039;&#039;] assure que les citations apparaissent au format  &#039;&#039;auteur-année&#039;&#039; et offre plus de contrôle sur les listes de références avec BibTeX;&lt;br /&gt;
* Diagrammes commutatifs&lt;br /&gt;
** [http://www.jmilne.org/not/Mamscd.pdf &#039;&#039;amscd&#039;&#039;] est simple, mais minimal;&lt;br /&gt;
** [http://www.paultaylor.eu/diagrams/ &#039;&#039;diagrams&#039;&#039;] offre plusieurs fonctionnalités;&lt;br /&gt;
** [http://mirror.hmc.edu/ctan/graphics/pgf/contrib/tikz-cd/tikz-cd-doc.pdf &#039;&#039;tikz-cd&#039;&#039;] est une extension très complète;&lt;br /&gt;
* Images&lt;br /&gt;
** [ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/macros/latex/contrib/oberdiek/epstopdf.pdf &#039;&#039;epstopdf&#039;&#039;] permet l&#039;inclusion d&#039;images EPS avec &#039;&#039;pdfLaTeX&#039;&#039;;&lt;br /&gt;
** [http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/floatflt/floatflt.pdf &#039;&#039;floatflt&#039;&#039;] pour insérer des images entourées de texte;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.cms.math.ca/graphics/pstricks/base/doc/pstricks-doc.pdf &#039;&#039;PSTricks&#039;&#039;] permet de concevoir des images vectorielles de grande qualité, d&#039;y incorporer du texte et des équations directement dans votre code;&lt;br /&gt;
** [ftp://ctan.tug.org/tex-archive/macros/latex/contrib/subfig/subfig.pdf &#039;&#039;Subfig&#039;&#039;] offre plus de possibilités pour l&#039;affichage d&#039;images;&lt;br /&gt;
* Insertion de code&lt;br /&gt;
** [http://mirror.csclub.uwaterloo.ca/CTAN/macros/latex/contrib/sagetex/sagetexpackage.pdf &#039;&#039;SageTeX&#039;&#039;] permet d&#039;employer, dans vos documents LaTeX, du code [[Sage|Sage]];&lt;br /&gt;
** [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/required/tools/verbatim.pdf &#039;&#039;verbatim&#039;&#039;] permet d&#039;écrire textuellement, sans que les commandes LaTeX ne soient pris en compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Faire une bibliographie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de créer une brève bibliographie à la fin de n&#039;importe quel document LaTeX à l&#039;aide de l&#039;environnement &amp;lt;code&amp;gt;thebibliography&amp;lt;/code&amp;gt;. Par contre, si l&#039;on cite souvent les mêmes sources pour différents documents, il peut être avantageux d&#039;utiliser une fonctionnalité de LaTeX qui gère les bibliographies. Cette fonctionnalité, nommé [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX BibTeX], permet de se créer un banque de sources dans un fichier portant l&#039;extension &#039;&#039;.bib&#039;&#039;. De cette façon, on évite de recopier la source à chaque document que l&#039;on écrit. Il suffit de mettre une copie du fichier &#039;&#039;.bib&#039;&#039; dans le même répertoire que le document &#039;&#039;.tex&#039;&#039; et toutes les sources peuvent être référencées. Un exemple de document dont la bibliographie est générée par BibTeX est disponible à la section [[LaTeX#Gabarit_du_DMS|Gabarit]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BibTeX permet également de modifier rapidement le style de la bibliographie à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;bibliographystyle{&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;fichier de style à utiliser&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;}&amp;lt;/code&amp;gt;. Voici quelques fichiers de style propices aux bibliographies françaises que vous pouvez utiliser&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/plain-fr.bst plain-fr]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/alpha-fr.bst alpha-fr]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/math-fr.bst math-fr] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/BibTeX/stat-fr.bst stat-fr]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir de l&#039;aide ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour la plupart des logiciels libres, Internet abonde de ressources pour vous aider dans vos projets. Par conséquent, la meilleure ressource consiste en un bon moteur de recherche en ligne. Pour les problèmes mineurs, c&#039;est la façon la plus rapide de trouver la solution à son problème. Sinon, quelques forums tels que [http://tex.stackexchange.com TeX Stack Exchange] permettent de poser des questions techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au Département, il est aussi possible d&#039;obtenir de l&#039;aide auprès de l&#039;équipe informatique. Veuillez consulter la page [[Qui_contacter?|Qui contacter?]] pour savoir à qui vous adresser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encodage ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le fichier source ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour que LaTeX interprète correctement les accents et les caractères inexistants dans l&#039;alphabet anglais, il est nécessaire d&#039;utiliser l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; et d&#039;y spécifier l&#039;encodage du fichier source. L&#039;[http://fr.wikipedia.org/wiki/Codage_de_caract%C3%A8res encodage] des caractères d&#039;un fichier permet de faire le lien entre le code binaire et les caractères de l&#039;alphabet lors de la lecture du document par l&#039;ordinateur. Par exemple, la commande ci-bas, qui doit être insérée dans l&#039;entête du fichier (c&#039;est-à-dire avant &amp;lt;code&amp;gt;\begin{document}&amp;lt;/code&amp;gt;), signifie que le fichier source est écrit selon l&#039;encodage UTF-8, ce qui permet au logiciel d&#039;associer le bon caractère à une suite binaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[utf8]{inputenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le type d&#039;encodage par défaut dépend du système d&#039;exploitation utilisé. Cependant, rien n&#039;empêche l&#039;utilisateur de choisir un autre encodage pour ses fichiers. Le tableau suivant indique les encodages les plus couramment employés par les systèmes d&#039;exploitation, ainsi que l&#039;option de l&#039;extension &#039;&#039;inputenc&#039;&#039; à utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Système !! Nom de l&#039;option !! Type d&#039;encodage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Windows&lt;br /&gt;
| ansinew || Windows-1252 ou CP-1252&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Linux&lt;br /&gt;
| latin1 || ISO-8859-1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| utf8 || UTF-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mac OS&lt;br /&gt;
| applemac || Apple MacIntosh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails concernant l&#039;encodage ainsi que sur l&#039;écriture en langues différentes de l&#039;anglais, consultez la page sur l&#039;[http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Internationalization internationalisation] de Wikibooks à ce sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Le document fini ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au fichier source, le document fini n&#039;est pas un fichier de texte pure. L&#039;encodage du document fini n&#039;est donc pas le lien entre une suite binaire et un caractère. Il s&#039;agit plutôt d&#039;un lien entre une suite binaire et l&#039;image d&#039;un caractère dans une [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fonte]. Il s&#039;agit d&#039;une différence subtile, mais qui augmente grandement les possibilités d&#039;affichage. Par exemple, c&#039;est ce qui permet d&#039;afficher des lettres en italiques ou en gras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, pour les documents finis en français, il est recommandé d&#039;utiliser l&#039;encodage &amp;lt;code&amp;gt;T1&amp;lt;/code&amp;gt; en ajoutant la commande suivante en entête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[T1]{fontenc}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet encodage assure que les lettres accentuées seront encodées en un seul symbole plutôt que deux (le caractère et son accent). En particulier, ceci assure que les copier-coller effectués sur le document fini géreront bien les accents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Règles de typographie française ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX est un logiciel de traitement de texte qui prend en charge la presque totalité des règles de typographie contemporaines. Lors de l&#039;écriture d&#039;un document, il est important de spécifier au logiciel d&#039;utiliser les règles de typographie de la langue de rédaction, car elles diffèrent selon la langue. Par défaut, LaTeX utilise les règles typographiques de l&#039;anglais. Pour utiliser la typographie française, il suffit d&#039;insérer la commande suivante dans l&#039;entête de votre document&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
\usepackage[french]{babel}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Particularités liées aux mémoires et aux thèses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Université exige une certaine uniformité dans la présentation des mémoires et des thèses. Le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] explique les particularités liées à la mise en page des ouvrages tandis que le site des bibliothèques offre une [http://www.bib.umontreal.ca/theses/default.htm section] entièrement dédiée à la remise électronique de ces documents (dépôt final) sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gabarit du DMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaTeX permet l&#039;utilisation d&#039;un gabarit (&#039;&#039;template&#039;&#039; en anglais) que l&#039;on retrouve sous la forme d&#039;un fichier d&#039;extension &#039;&#039;.cls&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met à la disposition des étudiants un tel [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/GabaritDMS.zip gabarit] permettant de faciliter la rédaction des travaux soumis pour l&#039;obtention d&#039;un grade. La classe &#039;&#039;dms.cls&#039;&#039; du dossier compressé prends en charge la mise en page à l&#039;aide de variables spécialement conçues pour ce genre de document. Pour modifier ces variables, il suffit de modifier le fichier &#039;&#039;GabaritDMS.tex&#039;&#039;. Il est à noter qu&#039;il incombe à l&#039;étudiant de s&#039;assurer que son travail respecte les normes imposées par le [http://www.fesp.umontreal.ca/fileadmin/Documents/Cheminement/GuidePresentationMemoiresTheses.pdf Guide de présentation des mémoires et des thèses] de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, que ce soit pour la rédaction d&#039;un rapport de stage, d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme la rédaction d&#039;un premier ouvrage LaTeX d&#039;envergure peut être un défi, le Département offre aussi un [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX/Gabarit/Exemple.zip exemple] de document utilisant cette classe. Le fichier &#039;&#039;.tex&#039;&#039; comprend plusieurs exemples élémentaires&amp;amp;nbsp;: une énumération avec et une autre sans numérotation, des équations mathématiques numérotées ou non, une définition, un théorème et une démonstration, un tableau simple, une bibliographie générée par BibTeX, des images insérées côtes-à-côtes et, finalement, l&#039;incorporation d&#039;hyperliens dans le fichier de sortie (&#039;&#039;.pdf&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Encapsulation des fontes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;encapsulation des fontes d&#039;un document assure qu&#039;il sera affiché tel quel, peu importe la plate-forme du lecteur. Encapsuler les fontes signifie simplement de joindre toutes les [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caract%C3%A8res fontes] aux documents. Ainsi, la plate-forme ne choisira pas arbitrairement une nouvelle fonte pour afficher les caractères et le document sera présenté comme l&#039;a prévu l&#039;auteur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les dépôts électroniques d&#039;un mémoire ou d&#039;une thèse sur [https://papyrus.bib.umontreal.ca/ Papyrus], il est nécessaire que toutes les fontes soient encapsulées dans le fichier &#039;&#039;pdf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur un environnement Linux, il est possible de vérifier si les fontes sont encapsulées à l&#039;aide de la commande &amp;lt;code&amp;gt;pdffonts&amp;lt;/code&amp;gt;. Pour ce faire, il suffit de taper&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdffonts fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plusieurs renseignements sont alors affichés. Si la colonne nommée &#039;&#039;emb&#039;&#039; (pour &#039;&#039;embedded&#039;&#039;) ne contient que des &#039;&#039;yes&#039;&#039;, alors toutes les fontes sont encapsulées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ce n&#039;est pas le cas, il est possible d&#039;utiliser la commande [[La_commande_ps2pdf#Convertir_et_encapsuler_les_fontes|&amp;lt;code&amp;gt;ps2pdf&amp;lt;/code&amp;gt;]] afin de forcer l&#039;encapsulation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin d&#039;encapsuler les fontes dans le fichier PDF de sortie, il suffit d&#039;utiliser la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dPDFSETTINGS=/prepress -dEPSCrop fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si cela ne s’avère pas suffisant, vous pouvez essayer de convertir le pdf en postscript (ps) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
pdftops fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
puis le reconvertir le postscript en pdf,en forcant l&#039;encapsulation a l&#039;aide des options suivantes&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps2pdf -dSAFER -dNOPLATFONTS -sPAPERSIZE=letter -dEmbedAllFonts=true -dPDFSETTINGS=/prepress fichier.ps fichier.pdf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci contourne le problème que [[Kile|Kile]] n&#039;encapsule pas les police de base times et helvetica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si le problème persiste le plus simples reste de supprimer l&#039;utilisation des fontes de types 3 qui peuvent êtres incluses via une image ou bien dans certains &#039;&#039;package&#039;&#039; fournissant des fontes, tel que &#039;&#039;bbm&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Concaténer plusieurs documents ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moment du dépôt final, vous aurez peut-être plusieurs documents que vous devrez fusionner en un seul afin de satisfaire aux exigences du dépôt électronique. La [[La_commande_gs|commande &amp;lt;code&amp;gt;gs&amp;lt;/code&amp;gt;]] vous permettra de concaténer vos documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Séminaires LaTeX ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;équipe informatique offre, selon les besoins, des séminaires LaTeX pour introduire les notions de base du langage. Les fichiers suivants sont présentés pendant le séminaire&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-1.zip LaTeX-1]&lt;br /&gt;
* [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2.zip LaTeX-2] et ses [http://www.dms.umontreal.ca/downloads/LaTeX-2-Diapositives.pdf diapositives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guides et outils de référence ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ctan.cms.math.ca/tex-archive/info/examples/mil/mil.pdf &#039;&#039;Math into LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Introduction rapide avec un accent mis sur AMS-LaTeX&lt;br /&gt;
* [ftp://ftp.ams.org/pub/tex/doc/amsmath/short-math-guide.pdf &#039;&#039;Short Math Guide for LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide concis sur l&#039;écriture mathématique en LaTeX (rédigé par l&#039;AMS)&lt;br /&gt;
* [http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX &#039;&#039;FAQ LaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Questions et réponses sur LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://mirror.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-letter.pdf &#039;&#039;The Comprehensive LaTeX Symbol List&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Liste très étendue de caractères spéciaux disponibles sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://tug.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf &#039;&#039;Using Imported Graphics in LaTeX and pdfLaTeX&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Excellent document à consulter pour tout connaître sur l&#039;inclusion d&#039;images sous LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX &#039;&#039;BibTeX&#039;&#039; sur &#039;&#039;Wikipédia&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide pour comprendre comment créer et utiliser une base de donnée BibTeX&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/beamer/doc/beameruserguide.pdf &#039;&#039;The Beamer Class&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Guide de l&#039;utilisateur de la classe &#039;&#039;Beamer&#039;&#039; vous permettant de créer des présentations (diaporamas) avec LaTeX&lt;br /&gt;
* [http://detexify.kirelabs.org/classify.html &#039;&#039;Detexify&#039;&#039;] &amp;amp;mdash; Dessinez le symbole dans un encadré et obtenez la commande LaTeX correspondante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions et éditeurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/texlive/ Site officiel de TeX Live]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/TeX_Live TeX Live] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://miktex.org/ Site officiel de MikTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MiKTeX MikTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
* [http://www.tug.org/mactex/ Site officiel de MacTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/MacTeX MacTeX] sur Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Kile|Kile]]&lt;br /&gt;
* [[Beamer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
* [http://www.xm1math.net/doculatex/install_miktex.html Guide d&#039;installation] détaillé de Miktex&lt;br /&gt;
* [http://www.latex-project.org/ Site officiel de LaTeX]&lt;br /&gt;
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX LaTeX] sur Wikipédia&lt;br /&gt;
* [http://tug.org/ TUG] (TeX Users Group)&lt;br /&gt;
* [http://www.ctan.org/ CTAN] (Comprehensive TeX Archive Network)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7138</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7138"/>
		<updated>2015-09-09T14:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* protocole d&amp;#039;exclusion robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, si vous désirez autoriser l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt; seulement à Googlebot,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous pouvez tester votre &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; sur cette [http://tools.seobook.com/robots-txt/analyzer/ page web].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961 Apprendre robot.txt ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7137</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7137"/>
		<updated>2015-09-09T14:23:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* protocole d&amp;#039;exclusion robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, si vous désirez autoriser l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt; seulement à Googlebot,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous pouvez tester votre &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; sur cette[http://tools.seobook.com/robots-txt/analyzer/ page web].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961 Apprendre robot.txt ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7136</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7136"/>
		<updated>2015-09-09T14:22:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* protocole d&amp;#039;exclusion robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, si vous désirez autoriser l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt; seulement à Googlebot,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous pouvez tester votre &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; sur cette page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961 Apprendre robot.txt ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7135</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7135"/>
		<updated>2015-09-08T19:49:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* protocole d&amp;#039;exclusion robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, si vous désirez autoriser l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt; seulement à Googlebot,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961 Apprendre robot.txt ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7134</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7134"/>
		<updated>2015-09-08T19:45:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Références externes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, pour interdire à tous les robots, sauf Googlebot, l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961 Apprendre robot.txt ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7133</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7133"/>
		<updated>2015-09-08T19:44:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Voir aussi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, pour interdire à tous les robots, sauf Googlebot, l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Références externes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.perpetualpc.net/srtd_commands_rev.html http://www.perpetualpc.net/srtd_commands_rev.html]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7132</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7132"/>
		<updated>2015-09-08T19:43:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* protocole d&amp;#039;exclusion robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, pour interdire à tous les robots, sauf Googlebot, l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://support.google.com/webmasters/answer/6062608?hl=en&amp;amp;ref_topic=6061961&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7131</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7131"/>
		<updated>2015-09-08T19:39:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour autoriser tous les robots à accéder à votre page web,&lt;br /&gt;
créer dans le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Ensuite, incorporez le code suivant dans &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous désirez interdire l&#039;accès au site à tous les robots,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Finalement, pour interdire à tous les robots, sauf Googlebot, l&#039;accès au dossier &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;,&lt;br /&gt;
Changez le code pour:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /toto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7130</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7130"/>
		<updated>2015-09-08T19:25:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* protocole d&amp;#039;exclusion robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autoriser tous les robots à accéder au site  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;robots&amp;quot;&amp;gt;User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow:&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interdire l&#039;accès au site à tous les robots  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;robots&amp;quot;&amp;gt;User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour interdire à tous les robots, sauf [[Googlebot]], l&#039;accès à un dossier en particulier, par exemple [[example.com|http://example.org/forum/]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;robots&amp;quot;&amp;gt;User-agent: *&lt;br /&gt;
Disallow: /forum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User-agent: googlebot&lt;br /&gt;
Disallow:&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7129</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7129"/>
		<updated>2015-09-08T18:55:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Il est important de comprendre qu’il ne s’agit là que d’une indication sur ce que doivent faire les robots bienveillants, ce n’est en aucun cas un élément de sécurité. En effet, certains robots ignorent ce fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7128</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7128"/>
		<updated>2015-09-08T18:53:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Contrôle de l&amp;#039;indexation via robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== protocole d&#039;exclusion &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le protocole d&#039;exclusion des robots est une ressource de format texte qui peut être placée à la racine d&#039;un site web, et qui contient une liste des ressources du site qui ne sont pas censées &lt;br /&gt;
être indexées par les robots d&#039;indexation des moteurs de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;usage de &amp;lt;tt&amp;gt;robots.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; vous permet donc de controler si, oui ou non, votre page personelle se retrouvera dans la page de résultats d&#039;un moteur de recherche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7127</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7127"/>
		<updated>2015-09-04T19:04:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Contrôle de l&amp;#039;accès */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ligne &amp;lt;tt&amp;gt;Options -Indexes&amp;lt;/tt&amp;gt; est néccessaire lorsque vous désirez empecher vos visiteurs de lister les fichiers contenus dans &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;indexation via &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7126</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7126"/>
		<updated>2015-09-04T18:33:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Contrôle de l&amp;#039;indexation via robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;indexation via &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;/tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7125</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7125"/>
		<updated>2015-09-04T18:33:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Contrôle de l&amp;#039;indexation via robot.txt */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;indexation via &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;\tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7124</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7124"/>
		<updated>2015-09-04T18:32:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;indexation via &amp;lt;tt&amp;gt;robot.txt&amp;lt;tt&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7123</id>
		<title>Page web personnelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Page_web_personnelle&amp;diff=7123"/>
		<updated>2015-09-02T14:55:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Contrôle de l&amp;#039;accès */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:pratique]]&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors http://www.dms.umontreal.ca/~usager/ où usager est votre nom d&#039;utilisateur au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette page ne doit pas être confondue avec la [[page_profil|page profil]], une page générée automatiquement pour tous les étudiants aux cycles supérieurs et les professeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce qui suit, la procédure conduisant à la création de votre page web personnelle est détaillée. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour créer votre page web &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, où &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;usager au DMS, il faut :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer dans votre espace usager un répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Changer le type d&#039;accès au répertoire permis:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o+x $HOME&lt;br /&gt;
chmod o+rx $HOME/public_html&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez maintenant créer votre page web. Par exemple, vous pouvez créer une page nommée &amp;lt;tt&amp;gt;index.html&amp;lt;/tt&amp;gt; (le nom de la page d&#039;accueil par défaut) dans votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;$HOME/public_html/&amp;lt;/tt&amp;gt; à partir du code suivant: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!DOCTYPE html PUBLIC &amp;quot;-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN&amp;quot; &amp;quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html lang=&amp;quot;fr&amp;quot; dir=&amp;quot;ltr&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;title&amp;gt;TEST&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;head&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;body&amp;gt;&lt;br /&gt;
TEST&lt;br /&gt;
&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En vous rendant maintenant au &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous obtenez une page de titre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;TEST&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Votre fichier doit être enregistré avec l&#039;encodage ISO-8859-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de l&#039;accès ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de contrôler l&#039;accès à certains répertoires en permettant seulement aux usagers autorisés d&#039;y accéder. Par exemple, si vous avez besoin de protéger le répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, accessible sur le web à l&#039;adresse &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~USAGER/toto/&amp;lt;/tt&amp;gt;, vous devez créer, dans ce répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;toto&amp;lt;/tt&amp;gt;, un fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htaccess&amp;lt;/tt&amp;gt; contenant les éléments suivants:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
AuthUserFile /home/USAGER/public_html/toto/sec/.htpasswd&lt;br /&gt;
AuthGroupFile /dev/null&lt;br /&gt;
AuthName &amp;quot;Toto&#039;s protected files&amp;quot;&lt;br /&gt;
AuthType Basic&lt;br /&gt;
Options -Indexes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;Limit GET&amp;gt;&lt;br /&gt;
require valid-user&lt;br /&gt;
&amp;lt;/Limit&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez à présent créer un répertoire qui contiendra le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mkdir $HOME/public_html/toto/sec&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; sert à contenir la liste des usagers ainsi que leurs mots de passe encryptés. Ces noms d&#039;usagers n&#039;ont pas de lien avec les noms d&#039;usagers au DMS. Pour créer le fichier &amp;lt;tt&amp;gt;.htpasswd&amp;lt;/tt&amp;gt; et ajouter le premier utilisateur, &amp;lt;tt&amp;gt;USAGER1&amp;lt;/tt&amp;gt; à la liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd -c $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGER1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré la commande, on vous demandera d&#039;entrer le mot de passe pour cet utilisateur. Pour ajouter d&#039;autres utilisateurs &amp;quot;&amp;lt;tt&amp;gt;USAGERi&amp;lt;/tt&amp;gt;&amp;quot; à votre liste, entrez&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
htpasswd $HOME/public_html/toto/sec/.htpasswd USAGERi&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
et ensuite le mot de passe correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bloquer la lecture de votre répertoire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour protéger votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt; du regard des autres usagers du DMS, connectez-vous d&#039;abord au serveur &amp;lt;tt&amp;gt;euler&amp;lt;/tt&amp;gt; avec la commande&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ssh euler&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entrez maintenant les commandes suivantes:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod 770 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
chmod g+s $HOME/public_html&lt;br /&gt;
sudo chgrp 48 $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Après avoir entré ces commandes, seul l&#039;usager (vous-même) et le serveur de fichiers, &#039;&#039;euler&#039;&#039;, le seul membre du groupe &amp;quot;48&amp;quot;, avez l&#039;autorisation de lire, écrire ou exécuter un des fichiers de votre répertoire &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;. Le serveur ne peut accéder à vos fichiers qu&#039;à travers votre page web. Pour plus d&#039;informations sur les commandes précédentes, consultez les pages portant sur [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]] ainsi que sur [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous créez plus tard d&#039;autres fichiers ou d&#039;autres répertoires dans &amp;lt;tt&amp;gt;public_html&amp;lt;/tt&amp;gt;, ceux-ci seront, par défaut, accessibles en lecture pour tous les usagers du DMS. Pour rétablir la situation, vous devrez entrer&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
chmod o-rwx $HOME/public_html -R&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
afin de corriger les permissions à vos nouveaux fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de votre page web à l&#039;aide de WebDépôt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi possible d&#039;héberger une page web par l&#039;entremise du service de dépôt de fichiers [[WebDépôt|WebDépôt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Page profil sur le site du Département]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires#chgrp|&amp;lt;tt&amp;gt;chgrp&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Utilisateur:Riouxld&amp;diff=7117</id>
		<title>Utilisateur:Riouxld</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Utilisateur:Riouxld&amp;diff=7117"/>
		<updated>2015-05-01T19:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Personnel]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Damien Rioux Lavoie&#039;&#039;&#039; est coadministrateur des systèmes informatisés (&#039;&#039;coadmin&#039;&#039;) au DMS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bureau !! Téléphone !! Courriel!! Horaire&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4225 || 32647 || &amp;lt;tt&amp;gt;riouxld&amp;lt;/tt&amp;gt; AT &amp;lt;tt&amp;gt;dms&amp;lt;/tt&amp;gt; DOT &amp;lt;tt&amp;gt;umontreal&amp;lt;/tt&amp;gt; DOT &amp;lt;tt&amp;gt;ca&amp;lt;/tt&amp;gt; || 14h00 à 16h00&lt;br /&gt;
|- 	&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[Qui_contacter?|Qui contacter pour de l&#039;aide.]]&lt;br /&gt;
* [[Temp_1|Temp 1]]&lt;br /&gt;
* [[Temp_2|Temp 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7116</id>
		<title>Réseau sans-fil avec cryptage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7116"/>
		<updated>2015-03-18T18:12:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Linux */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Réseau sans-fil avec cryptage  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce réseau offre une garantie de confidentialité et d&#039;intégrité de la communication. Il devrait être utilisé préférablement. Il permet notamment aux employés et aux enseignants l&#039;accès direct à l’intranet.  Ce réseau sans fil se définit comme une connexion cryptée entre un poste client muni d&#039;une carte réseau sans fil et un point d’accès sans fil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Téléchargez cette [http://www.symantec.com/content/en/us/enterprise/verisign/roots/VeriSign-Class%203-Public-Primary-Certification-Authority-G5.pem clé de chiffrement]&lt;br /&gt;
# Rendez vous dans &#039;&#039;Edit Connection&#039;&#039; (normalement situé dans l&#039;onglet &#039;&#039;Wi-Fi&#039;&#039; en haut à droite).&amp;lt;br/&amp;gt;[[Image:Linux_Cryptage.png|center|400px]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Authentification&#039;&#039;, selectionnez &#039;&#039;&#039;PEAP&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;CA Certificate&#039;&#039;, spécifiez l&#039;emplacement où vous avez sauvegardé de la clé de chiffrement.&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Username&#039;&#039;, inscrivez votre compte à la &#039;&#039;DGTIC&#039;&#039; (pXXXXXXX) suivit votre mot de passe, dans le champ &#039;&#039;Password&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autre système d&#039;exploitation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous utilisez l&#039;un des systèmes d&#039;exploitation suivant:&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;Android&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;iPad&#039;&#039;, &#039;&#039;iPhone&#039;&#039; et &#039;&#039;iPod Touch&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 7&#039;&#039; et &#039;&#039;Windows Vista&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 8&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Macintosh&#039;&#039; (Mac OS 10.6, 10.7 et 10.8),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BlackBerry&#039;&#039; (version 10);&lt;br /&gt;
veuillez vous référer aux guides de la page: [http://www.dgtic.umontreal.ca/nouveau_certificat_s_fil/nouveau_certificat_s-f.html Modification de l&#039;accès au réseau sans fil].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dgtic.umontreal.ca/reseau/sans-fil.html UdeM avec cryptage]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]]&lt;br /&gt;
* [[Configurer_sa_messagerie|Configurer sa messagerie]]&lt;br /&gt;
* [[Installation de Mathematica|Installation de Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants|Renseignements pour nouveaux étudiants]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7115</id>
		<title>Réseau sans-fil avec cryptage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7115"/>
		<updated>2015-03-18T17:54:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Réseau sans-fil avec cryptage  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce réseau offre une garantie de confidentialité et d&#039;intégrité de la communication. Il devrait être utilisé préférablement. Il permet notamment aux employés et aux enseignants l&#039;accès direct à l’intranet.  Ce réseau sans fil se définit comme une connexion cryptée entre un poste client muni d&#039;une carte réseau sans fil et un point d’accès sans fil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# téléchargez cette [http://www.symantec.com/content/en/us/enterprise/verisign/roots/VeriSign-Class%203-Public-Primary-Certification-Authority-G5.pem clé de chiffrement]&lt;br /&gt;
# Rendez vous dans &#039;&#039;Edit Connection&#039;&#039; (normalement situé dans l&#039;onglet &#039;&#039;Wi-Fi&#039;&#039; en haut à droite).&amp;lt;br/&amp;gt;[[Image:Linux_Cryptage.png|center|400px]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Authentification&#039;&#039;, selectionnez &#039;&#039;&#039;PEAP&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;CA Certificate&#039;&#039;, spécifiez l&#039;emplacement où vous avez sauvegardé de la clé de chiffrement.&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Username&#039;&#039;, inscrivez votre compte à la &#039;&#039;DGTIC&#039;&#039; (pXXXXXXX) suivit votre mot de passe, dans le champ &#039;&#039;Password&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autre système d&#039;exploitation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous utilisez l&#039;un des systèmes d&#039;exploitation suivant:&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;Android&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;iPad&#039;&#039;, &#039;&#039;iPhone&#039;&#039; et &#039;&#039;iPod Touch&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 7&#039;&#039; et &#039;&#039;Windows Vista&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 8&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Macintosh&#039;&#039; (Mac OS 10.6, 10.7 et 10.8),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BlackBerry&#039;&#039; (version 10);&lt;br /&gt;
veuillez vous référer aux guides de la page: [http://www.dgtic.umontreal.ca/nouveau_certificat_s_fil/nouveau_certificat_s-f.html Modification de l&#039;accès au réseau sans fil].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dgtic.umontreal.ca/reseau/sans-fil.html UdeM avec cryptage]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]]&lt;br /&gt;
* [[Configurer_sa_messagerie|Configurer sa messagerie]]&lt;br /&gt;
* [[Installation de Mathematica|Installation de Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants|Renseignements pour nouveaux étudiants]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_s%C3%A9curis%C3%A9&amp;diff=7114</id>
		<title>Réseau sécurisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_s%C3%A9curis%C3%A9&amp;diff=7114"/>
		<updated>2015-03-18T17:48:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Articles connexes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Certains services offerts à l&#039;Université de Montréal et au Département ne sont accessibles qu&#039;à partir d&#039;un réseau sécurisé. Ce réseau permet de restreindre les services à la communauté universitaire, ce qui constitue un mesure de sécurité préventive. Concrètement, le réseau sécurisé de l&#039;UdeM est un [http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9seau_priv%C3%A9_virtuel réseau privé virtuel (VPN)] qui est établis par la [http://www.dgtic.umontreal.ca/ DGTIC].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Se connecter au réseau sécurisé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux façons permettent de se connecter au réseau sécurisé de l&#039;Université de Montréal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sur le campus&amp;amp;nbsp;:&#039;&#039;&#039; Tous les postes informatiques du campus et le réseau sans fil &#039;&#039;UdeM avec cryptage&#039;&#039; sont connectés à ce réseau. Il n&#039;y a donc rien à faire pour de plus que se connecter.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;À l&#039;extérieur du campus&amp;amp;nbsp;:&#039;&#039;&#039; D&#039;abord, il faut accéder à [https://vpn.umontreal.ca/ vpn.umontreal.ca] et s&#039;authentifier. Il s&#039;agit ensuite de sélectionner &#039;&#039;Network Connect&#039;&#039; et de suivre les instructions. ([http://www.dgtic.umontreal.ca/reseau/vpn.html Plus de renseignements])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|20px]] &#039;&#039;&#039;Pour les utilisateurs de Mac&#039;&#039;&#039;&amp;amp;nbsp;: Après une première connexion, vous pouvez démarrer Network Connect avec l&#039;alias disponible dans le Dock (si vous l&#039;avez ajouté) ou dans le dossier Applications de votre Mac. Dans «&amp;amp;nbsp;Connexion à&amp;amp;nbsp;:&amp;amp;nbsp;», vous devez entrer &#039;&#039;vpn.umontreal.ca&#039;&#039; pour vous connecter rapidement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Connexion_à_distance|Se connecter à distance au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Réseau sans-fil avec cryptage|Réseau sans-fil avec cryptage]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Renseignements_pour_nouveaux_%C3%A9tudiants&amp;diff=7113</id>
		<title>Renseignements pour nouveaux étudiants</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Renseignements_pour_nouveaux_%C3%A9tudiants&amp;diff=7113"/>
		<updated>2015-03-18T17:46:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Réseaux sans fil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:InfoGénérale]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ouverture de compte nouveau compte nouveaux étudiants Ouverture Compte Nouveau Nouveaux Étudiants mot de passe Mot de passe--&amp;gt; &lt;br /&gt;
Le Département de mathématiques et de statistique (DMS) offre plusieurs services et ressources informatiques à ses étudiants en complément aux services offerts par la Direction générale des technologies de l&#039;information et des communications (DGTIC) de l&#039;UdeM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article, destiné aux étudiants des cycles supérieurs et aux professeurs, vise à présenter diverses ressources qui leur sont offertes. Pour y avoir accès, il est nécessaire de posséder un [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants#Compte_DMS|compte DMS]]. Veuillez contacter un [[Qui_contacter?|administrateur système]] pour en obtenir un.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre [[Accueil_1er_cycle|page]] est destinée aux étudiants du premier cycle, tandis que l&#039;information concernant les services offerts par la DGTIC est disponible directement sur leur [http://www.dgtic.umontreal.ca/ site web].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Équipement informatique du DMS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Laboratoires ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois laboratoires informatiques sont à votre disposition&amp;amp;nbsp;: [[labodms|labodms]], [[labomat|labomat]] et [[labostat|labostat]]. Ces laboratoires sont disponibles en tout temps, sauf lorsqu&#039;un cours s&#039;y déroule. Les locaux sont protégés par un code d&#039;accès qui vous est remis lors de la création de votre [[Renseignements_pour_nouveaux_étudiants#Compte_DMS|compte DMS]]. En cas d&#039;oubli, contactez un [[Qui_contacter?|administrateur système]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les laboratoires, on retrouve évidemment plusieurs postes informatiques, mais aussi des imprimantes monochromes, des imprimantes couleurs, des numériseurs et des livres de référence. Les renseignements concernant l&#039;inventaire se retrouvent sur les pages [[labodms|labodms]], [[labomat|labomat]] et [[labostat|labostat]]. Notez qu&#039;il est strictement interdit de manger dans ces locaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Puisque les écrans et les boîtiers sont reliés à une alarme, mieux vaut éviter de les déplacer!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Emprunt d&#039;équipement ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département offre la possibilité d&#039;emprunter du matériel informatique. Notamment, on peut emprunter tout le matériel nécessaire pour un cours ou une conférence, c&#039;est-à-dire un ordinateur portable fonctionnant sous Windows ou Mac OS, un projecteur et un pointeur USB. Pour emprunter du matériel ou simplement obtenir plus de renseignements, il suffit de contacter un [[Qui_contacter?|administrateur système]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compte DMS ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Obtenir un compte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le compte DMS permet l&#039;accès à tous les services du Département. Pour en obtenir un, il suffit simplement de rencontrer un [[Qui_contacter?|administrateur système]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|30px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Un mot de passe généré aléatoirement est attribué à votre compte lors de sa création. Nous vous recommandons de changer ce mot de passe le plus tôt possible. Pour ce faire, entrez la [[Commandes_élémentaires|commande]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
passwd&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
dans un terminal [[file:TerminalIcone.png]] puis appuyez sur la touche &#039;&#039;Enter&#039;&#039;. Suivez les instructions qui s&#039;affichent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Système d&#039;exploitation et logiciels ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec votre compte DMS, vous pouvez vous connecter à n&#039;importe quel poste informatique des laboratoires et avoir accès à vos fichiers et aux [[Logiciels|logiciels]] installés par le Département.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les machines des laboratoires fonctionnent avec la distribution Scientific Linux munie de l&#039;interface graphique GNOME. Sans cet interface, Linux se limiterait à la saisie de [[Commandes_élémentaires|commandes]], tout comme son ancêtre, UNIX. L&#039;interface GNOME confère à Scientifix Linux une apparence semblable à celle d&#039;un système Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De gauche à droite sur la barre du haut, vous trouverez&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* le menu principal vous permettant de démarrer des programmes (&#039;&#039;Applications&#039;&#039;), d&#039;accéder à vos fichiers (&#039;&#039;Places&#039;&#039;), de modifier vos préférences (&#039;&#039;System&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
* l&#039;icône [[file:TerminalIcone.png]] ouvrant un terminal où vous pouvez entrer des lignes de [[Commandes_élémentaires|commandes]];&lt;br /&gt;
* l&#039;icône [[Image:Firefox_Logo.png|22px]] lançant le navigateur Internet par défaut au Département, [[Firefox|Firefox]];&lt;br /&gt;
* l&#039;icône [[file:ThunderbirdIcone.png]] de [[Thunderbird|Thunderbird]] permettant d&#039;accéder à vos courriels, mais qu&#039;il faut [[Configurer_sa_messagerie|configurer]] à la première utilisation;&lt;br /&gt;
* plusieurs autres raccourcis vers les [[Logiciels|logiciels]] les plus utilisés au Département ainsi que le logo [[file:Logout.png|30px]] qui permet de fermer sa session.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Courriels ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les détenteurs d&#039;un compte DMS possèdent automatiquement une adresse de courriel départementale. Il s&#039;agit du nom d&#039;utilisateur suivi de &#039;&#039;@dms.umontreal.ca&#039;&#039;. Il ne faut pas confondre cette adresse avec l&#039;adresse institutionnelle qui est fournie par l&#039;UdeM et qui se termine par &#039;&#039;@umontreal.ca&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vos courriels du DMS sont accessibles en ligne grâce au service de messagerie [https://dms.umontreal.ca/webmail/ webmail]. C&#039;est également avec webmail que vous pouvez configurer plusieurs aspects de votre adresse courriel, en particulier la [[Webmail#Transférer_des_messages|redirection de vos messages]] ou encore l&#039;émission [[Webmail#Les_messages_d.E2.80.99absence|d&#039;avis d&#039;absence]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur les postes informatiques du Département, il est possible de [[Configurer_sa_messagerie|configurer]] le logiciel [[Thunderbird]] pour gérer les courriels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Espaces disques et quotas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ne pas saturer les ressources du Département, les comptes du DMS sont soumis à trois quotas. Un premier limite l&#039;espace disque qu&#039;un usager peut utiliser pour ses fichiers, un deuxième limite l&#039;espace disque alloué à votre adresse de courriel départementale et, finalement, un troisième quota limite la quantité d&#039;impressions qu&#039;un usager peut effectuer. Tous les renseignements sur les limites et les différentes règles d&#039;application se retrouvent sur la page des [[Information_sur_les_quotas|quotas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Accès depuis l&#039;extérieur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de se [[Connexion_à_distance|connecter]] à son compte du DMS même si l&#039;on ne se trouve pas sur le campus. Par exemple, se connecter à distance peut être utile pour démarrer des [[Simulations|simulations]] qui peuvent s&#039;échelonner sur une longue période de temps sans que l&#039;on doive se rendre au Département.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est à noter que l&#039;accès aux courriels peut toujours se faire en ligne grâce au service [https://dms.umontreal.ca/webmail/ webmail].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pages personnelles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Page profil ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département met en ligne sur son [http://www.dms.umontreal.ca site web] un [http://www.dms.umontreal.ca/repertoire-departement/portraits-etudiants-cycles-superieurs répertoire] des étudiants aux cycles supérieurs. Tous les étudiants des cycles supérieurs possèdent une [[Page_profil|page profil]] listée dans ce répertoire. Cette page est générée automatiquement à partir d&#039;une base de données, mais les étudiants ont la possibilité d&#039;insérer plus de renseignements à leur sujet. Sur votre page profil, vous pouvez&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ajouter vos articles publiés;&lt;br /&gt;
* parler de vos intérêts de recherche;&lt;br /&gt;
* ajouter et changer votre photo de profil;&lt;br /&gt;
* modifier et ajouter des heures de disponibilités;&lt;br /&gt;
* ajouter un lien vers votre site web personnel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Site web personnel ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Département offre d&#039;héberger les sites web des détenteurs d&#039;un compte DMS sur son serveur. L&#039;adresse du site sera alors &amp;lt;tt&amp;gt;http://www.dms.umontreal.ca/~usager/&amp;lt;/tt&amp;gt; où &amp;lt;tt&amp;gt;usager&amp;lt;/tt&amp;gt; est votre nom d&#039;utilisateur au DMS. Un page [[Page_web_personnelle|d&#039;instructions]] détaille la procédure pour créer son site web personnel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Services offerts par la DGTIC ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Activation des services DGTIC ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains services offerts par l&#039;Université de Montréal requièrent une [[Activation_des_services_DGTIC|activation]] préalable effectuée à partir de votre compte DGTIC. L&#039;adresse courriel institutionnelle, l&#039;accès au proxy des bibliothèques, la numérisation avec la photocopieuse, l&#039;accès au réseau sans fil, etc. sont quelques exemples de services qu&#039;il faut activer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Réseaux sans fil ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La DGTIC offre plusieurs réseaux sans fil qui permettent de se connecter à Internet partout sur le campus de l&#039;Université de Montréal. Plusieurs de ces [http://www.dgtic.umontreal.ca/reseau/sans-fil.html réseaux] sont accessibles depuis le Pavillon André-Aisenstadt, mais il est préférable d&#039;utiliser le [[Réseau sans-fil avec cryptage|réseau sans-fil avec cryptage]], principalement pour des raisons de sécurité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vous authentifier à ce réseau, entrez votre &#039;&#039;code d&#039;accès DGTIC&#039;&#039; (lettre &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;p&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; suivie de 7 chiffres) comme nom d&#039;usager et votre &#039;&#039;UNIP&#039;&#039; comme mot de passe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Attention.png|30px]] Pour avoir accès aux réseaux sans fil, vous devez avoir activé vos [[Activation_des_services_DGTIC|services DGTIC]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obtenir de l&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce [http://www.dms.umontreal.ca/wiki/ wiki] regorge de renseignements utiles à propos de l&#039;environnement informatique au Département. Une courte recherche sur le site, avec l&#039;aide de la barre &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039;, située dans le coin supérieur droit de la page, devrait donc vous permettre de trouver réponse à votre question. Malgré tout, si vos recherches sur le wiki s&#039;avèrent infructueuses, n&#039;hésitez pas à contacter un [[Qui_contacter?|administrateur système]] afin d&#039;obtenir de l&#039;aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Logiciels|Liste des logiciels installés]]&lt;br /&gt;
* [[Page_profil|Pages profil]]&lt;br /&gt;
* [[Page_web_personnelle|Page web personnelle]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Installation_de_Mathematica&amp;diff=7112</id>
		<title>Installation de Mathematica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Installation_de_Mathematica&amp;diff=7112"/>
		<updated>2015-03-18T17:46:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Guide d&amp;#039;installation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
[[Image:Mathematica_Logo.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation sur votre ordinateur personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur cette page, vous trouverez les étapes pour l&#039;installation du logiciel [[Mathematica|Mathematica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conditions préalables ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant d&#039;installer votre copie du logiciel, assurez-vous de respecter les conditions suivantes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Être inscrit à au moins un cours de sigle MAT.&lt;br /&gt;
* Posséder un compte &#039;&#039;activé&#039;&#039; de l&#039;Université. La procédure d&#039;activation de votre compte est résumée dans la vidéo http://www.youtube.com/watch?v=4DgQ8w7rIP0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guide d&#039;installation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Connectez-vous au [[Réseau sans-fil avec cryptage|réseau sans-fil avec cryptage]].&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Vous pouvez télécharger et installer Mathematica depuis la maison, sans vous brancher à un des réseaux sans-fil de l&#039;Université. Cependant, puisque le logiciel à télécharger est volumineux (~950 Mo), vous risquez de saturer votre limite de téléchargement.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Rendez-vous à la [http://logitheque.dgtic.umontreal.ca/ logithèque de la DGTIC].&lt;br /&gt;
* Entrez votre code d&#039;accès DGTIC (&#039;&#039;User Name&#039;&#039;) et votre UNIP (&#039;&#039;Password&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* Acceptez les conditions d&#039;utilisation, en cochant la case à cet effet, puis cliquez sur &#039;&#039;Valider&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* À partir de la liste des logiciels autorisés, sélectionnez la version de Mathematica que vous souhaitez installer, puis appuyez sur &#039;&#039;Valider&#039;&#039;. Cliquez ensuite sur &#039;&#039;Suivant&#039;&#039; et finalement &#039;&#039;Afficher la page&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Suivez maintenant les informations à l&#039;écran afin d&#039;obtenir une clé d&#039;activation et de pouvoir télécharger Mathematica.&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Pour obtenir la clé d&#039;activation de Mathematica, utilisez votre adresse &#039;&#039;@umontreal.ca&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Accueil_1er_cycle|Page d&#039;accueil du 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; cycle]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Installation_de_Mathematica&amp;diff=7111</id>
		<title>Installation de Mathematica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Installation_de_Mathematica&amp;diff=7111"/>
		<updated>2015-03-18T17:46:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Guide d&amp;#039;installation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Logiciels]]&lt;br /&gt;
[[Image:Mathematica_Logo.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation sur votre ordinateur personnel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur cette page, vous trouverez les étapes pour l&#039;installation du logiciel [[Mathematica|Mathematica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conditions préalables ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avant d&#039;installer votre copie du logiciel, assurez-vous de respecter les conditions suivantes&amp;amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Être inscrit à au moins un cours de sigle MAT.&lt;br /&gt;
* Posséder un compte &#039;&#039;activé&#039;&#039; de l&#039;Université. La procédure d&#039;activation de votre compte est résumée dans la vidéo http://www.youtube.com/watch?v=4DgQ8w7rIP0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guide d&#039;installation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Connectez-vous [[Réseau sans-fil avec cryptage|réseau sans-fil avec cryptage]].&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Vous pouvez télécharger et installer Mathematica depuis la maison, sans vous brancher à un des réseaux sans-fil de l&#039;Université. Cependant, puisque le logiciel à télécharger est volumineux (~950 Mo), vous risquez de saturer votre limite de téléchargement.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Rendez-vous à la [http://logitheque.dgtic.umontreal.ca/ logithèque de la DGTIC].&lt;br /&gt;
* Entrez votre code d&#039;accès DGTIC (&#039;&#039;User Name&#039;&#039;) et votre UNIP (&#039;&#039;Password&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* Acceptez les conditions d&#039;utilisation, en cochant la case à cet effet, puis cliquez sur &#039;&#039;Valider&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* À partir de la liste des logiciels autorisés, sélectionnez la version de Mathematica que vous souhaitez installer, puis appuyez sur &#039;&#039;Valider&#039;&#039;. Cliquez ensuite sur &#039;&#039;Suivant&#039;&#039; et finalement &#039;&#039;Afficher la page&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Suivez maintenant les informations à l&#039;écran afin d&#039;obtenir une clé d&#039;activation et de pouvoir télécharger Mathematica.&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Image:Attention.png|40px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Pour obtenir la clé d&#039;activation de Mathematica, utilisez votre adresse &#039;&#039;@umontreal.ca&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[Accueil_1er_cycle|Page d&#039;accueil du 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; cycle]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7108</id>
		<title>Réseau sans-fil avec cryptage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7108"/>
		<updated>2015-03-18T17:43:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Articles connexes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Réseau sans-fil avec cryptage  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce réseau offre une garantie de confidentialité et d&#039;intégrité de la communication. Il devrait être utilisé préférablement. Il permet notamment aux employés et aux enseignants l&#039;accès direct à l’intranet.  Ce réseau sans fil se définit comme une connexion cryptée entre un poste client muni d&#039;une carte réseau sans fil et un point d’accès sans fil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# téléchargez cette [http://www.symantec.com/content/en/us/enterprise/verisign/roots/VeriSign-Class%203-Public-Primary-Certification-Authority-G5.pem clé de chiffrement]&lt;br /&gt;
# Rendez vous dans &#039;&#039;Edit Connection&#039;&#039; (normalement situé dans l&#039;onglet connection en haut a droite).&amp;lt;br/&amp;gt;[[Image:Linux_Cryptage.png|center|400px]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Authentification&#039;&#039; selectionnez &#039;&#039;&#039;PEAP&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;CA Certificate&#039;&#039; spécifiez l&#039;emplacement de la clé de chiffrement.&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Username&#039;&#039;, inscrivez votre compte à la &#039;&#039;DGTIC&#039;&#039; (pXXXXXXX) suivit votre mot de passe, dans le champ &#039;&#039;Password&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autre système d&#039;exploitation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous utilisez l&#039;un des systemes d&#039;exploitation suivant:&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;Android&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;iPad&#039;&#039;, &#039;&#039;iPhone&#039;&#039; et &#039;&#039;iPod Touch&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 7&#039;&#039; et &#039;&#039;Windows Vista&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 8&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Macintosh&#039;&#039; (Mac OS 10.6, 10.7 et 10.8),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BlackBerry&#039;&#039; (version 10);&lt;br /&gt;
veuillez vous référer aux guides de la page: [http://www.dgtic.umontreal.ca/nouveau_certificat_s_fil/nouveau_certificat_s-f.html Modification de l&#039;accès au réseau sans fil].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dgtic.umontreal.ca/reseau/sans-fil.html UdeM avec cryptage]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
* [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable|Imprimer à partir d&#039;un portable]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Imprimer_%C3%A0_partir_d%27un_portable&amp;diff=7107</id>
		<title>Imprimer à partir d&#039;un portable</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Imprimer_%C3%A0_partir_d%27un_portable&amp;diff=7107"/>
		<updated>2015-03-18T17:42:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Utilisation de l&amp;#039;imprimante web */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie: pratique]]&lt;br /&gt;
Vous trouverez ci-dessous les instructions de configuration de [https://dms.umontreal.ca/webprinter/ l&#039;imprimante web du DMS]. Une fois celle-ci installée sur votre ordinateur portable, vous pourrez imprimer sur les imprimantes du Département.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Téléchargez le fichier d&#039;installation&amp;amp;nbsp;: [http://www.dms.umontreal.ca/~downloads/WebPrinter.exe WebPrinter.exe] pour Windows ou [http://www.dms.umontreal.ca/~downloads/WebPrinter.dmg WebPrinter.dmg] pour Mac OS.&lt;br /&gt;
* Exécutez le programme. Suivez les étapes à l&#039;écran en conservant les valeurs par défaut.&lt;br /&gt;
* L&#039;imprimante installée porte le nom &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;DMS_Printer&#039;&#039;&#039;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si l&#039;installation échoue, tentez une [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable_(configuration_manuelle)|configuration manuelle]] de l&#039;imprimante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilisation de l&#039;imprimante web ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|30px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Avant de pouvoir utiliser l&#039;imprimante web, vous devez être branché au [[Réseau sans-fil avec cryptage|réseau sans-fil avec cryptage]].&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire imprimer un document par l&#039;imprimante web, vous n&#039;avez qu&#039;à sélectionner l&#039;imprimante &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;DMS_Printer&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; dans le menu d&#039;impression, comme vous le feriez pour choisir n&#039;importe quelle imprimante branchée physiquement à votre machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendez-vous ensuite à l&#039;adresse https://dms.umontreal.ca/webprinter/ afin de diriger votre document vers une imprimante du Département ([[labomat]] ou [[labostat]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité d&#039;autoriser à l&#039;avance vos impressions. Ainsi, vos documents s&#039;impriment automatiquement à l&#039;imprimante choisie, sans que vous ayez à vous rendre à l&#039;adresse https://dms.umontreal.ca/webprinter/ pour chaque nouveau document. Pour activer le mode automatique, cliquez sur le menu déroulant &#039;&#039;Permettre l&#039;impression directe ...&#039;&#039; puis sélectionnez la durée pendant laquelle l&#039;impression automatique sera active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N.B.&amp;amp;nbsp;:&#039;&#039;&#039; Les documents envoyés pour impression demeurent 15 minutes dans la liste d&#039;attente, même une fois imprimés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[Connexion_à_distance|Connexion à distance]]&lt;br /&gt;
* [[Logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7106</id>
		<title>Réseau sans-fil avec cryptage</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=R%C3%A9seau_sans-fil_avec_cryptage&amp;diff=7106"/>
		<updated>2015-03-18T17:41:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : Page créée avec « &amp;lt;!-- Réseau sans-fil avec cryptage  --&amp;gt;  Ce réseau offre une garantie de confidentialité et d&amp;#039;intégrité de la communication. Il devrait être utilisé préférablemen... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Réseau sans-fil avec cryptage  --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce réseau offre une garantie de confidentialité et d&#039;intégrité de la communication. Il devrait être utilisé préférablement. Il permet notamment aux employés et aux enseignants l&#039;accès direct à l’intranet.  Ce réseau sans fil se définit comme une connexion cryptée entre un poste client muni d&#039;une carte réseau sans fil et un point d’accès sans fil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# téléchargez cette [http://www.symantec.com/content/en/us/enterprise/verisign/roots/VeriSign-Class%203-Public-Primary-Certification-Authority-G5.pem clé de chiffrement]&lt;br /&gt;
# Rendez vous dans &#039;&#039;Edit Connection&#039;&#039; (normalement situé dans l&#039;onglet connection en haut a droite).&amp;lt;br/&amp;gt;[[Image:Linux_Cryptage.png|center|400px]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Authentification&#039;&#039; selectionnez &#039;&#039;&#039;PEAP&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;CA Certificate&#039;&#039; spécifiez l&#039;emplacement de la clé de chiffrement.&lt;br /&gt;
# Dans le champ &#039;&#039;Username&#039;&#039;, inscrivez votre compte à la &#039;&#039;DGTIC&#039;&#039; (pXXXXXXX) suivit votre mot de passe, dans le champ &#039;&#039;Password&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autre système d&#039;exploitation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si vous utilisez l&#039;un des systemes d&#039;exploitation suivant:&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;Android&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* Appareils mobiles &#039;&#039;iPad&#039;&#039;, &#039;&#039;iPhone&#039;&#039; et &#039;&#039;iPod Touch&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 7&#039;&#039; et &#039;&#039;Windows Vista&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Windows 8&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Macintosh&#039;&#039; (Mac OS 10.6, 10.7 et 10.8),&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;BlackBerry&#039;&#039; (version 10);&lt;br /&gt;
veuillez vous référer aux guides de la page: [http://www.dgtic.umontreal.ca/nouveau_certificat_s_fil/nouveau_certificat_s-f.html Modification de l&#039;accès au réseau sans fil].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.dgtic.umontreal.ca/reseau/sans-fil.html UdeM avec cryptage]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;Articles connexes&#039;&#039;&#039; ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Imprimer_%C3%A0_partir_d%27un_portable&amp;diff=7105</id>
		<title>Imprimer à partir d&#039;un portable</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Imprimer_%C3%A0_partir_d%27un_portable&amp;diff=7105"/>
		<updated>2015-03-18T17:40:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Utilisation de l&amp;#039;imprimante web */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie: pratique]]&lt;br /&gt;
Vous trouverez ci-dessous les instructions de configuration de [https://dms.umontreal.ca/webprinter/ l&#039;imprimante web du DMS]. Une fois celle-ci installée sur votre ordinateur portable, vous pourrez imprimer sur les imprimantes du Département.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Téléchargez le fichier d&#039;installation&amp;amp;nbsp;: [http://www.dms.umontreal.ca/~downloads/WebPrinter.exe WebPrinter.exe] pour Windows ou [http://www.dms.umontreal.ca/~downloads/WebPrinter.dmg WebPrinter.dmg] pour Mac OS.&lt;br /&gt;
* Exécutez le programme. Suivez les étapes à l&#039;écran en conservant les valeurs par défaut.&lt;br /&gt;
* L&#039;imprimante installée porte le nom &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;&#039;&#039;&#039;DMS_Printer&#039;&#039;&#039;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si l&#039;installation échoue, tentez une [[Imprimer_à_partir_d&#039;un_portable_(configuration_manuelle)|configuration manuelle]] de l&#039;imprimante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilisation de l&#039;imprimante web ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;1&amp;quot;|[[Image:Attention.png|30px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Avant de pouvoir utiliser l&#039;imprimante web, vous devez être branché au réseau sans-fil [[Réseau sans-fil avec cryptage|avec aryptage]].&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour faire imprimer un document par l&#039;imprimante web, vous n&#039;avez qu&#039;à sélectionner l&#039;imprimante &amp;amp;laquo;&amp;amp;nbsp;DMS_Printer&amp;amp;nbsp;&amp;amp;raquo; dans le menu d&#039;impression, comme vous le feriez pour choisir n&#039;importe quelle imprimante branchée physiquement à votre machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rendez-vous ensuite à l&#039;adresse https://dms.umontreal.ca/webprinter/ afin de diriger votre document vers une imprimante du Département ([[labomat]] ou [[labostat]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité d&#039;autoriser à l&#039;avance vos impressions. Ainsi, vos documents s&#039;impriment automatiquement à l&#039;imprimante choisie, sans que vous ayez à vous rendre à l&#039;adresse https://dms.umontreal.ca/webprinter/ pour chaque nouveau document. Pour activer le mode automatique, cliquez sur le menu déroulant &#039;&#039;Permettre l&#039;impression directe ...&#039;&#039; puis sélectionnez la durée pendant laquelle l&#039;impression automatique sera active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;N.B.&amp;amp;nbsp;:&#039;&#039;&#039; Les documents envoyés pour impression demeurent 15 minutes dans la liste d&#039;attente, même une fois imprimés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Articles connexes ===&lt;br /&gt;
* [[Connexion_à_distance|Connexion à distance]]&lt;br /&gt;
* [[Logiciels|Logiciels au DMS]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:Linux_Cryptage.png&amp;diff=7099</id>
		<title>Fichier:Linux Cryptage.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:Linux_Cryptage.png&amp;diff=7099"/>
		<updated>2015-03-18T17:23:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_7.PNG&amp;diff=7096</id>
		<title>Fichier:SFTP Net Drive 7.PNG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_7.PNG&amp;diff=7096"/>
		<updated>2015-03-12T16:49:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Logiciels&amp;diff=7091</id>
		<title>Logiciels</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Logiciels&amp;diff=7091"/>
		<updated>2015-03-03T19:31:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : /* Transfert de fichiers */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Logiciels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici une liste, organisée en catégories, des logiciels qui vous sont offerts (ou suggérés) au DMS. N&#039;hésitez pas à [[Qui_contacter%3F|nous contacter]] si vous avez un logiciel à faire installer sur les machines du Département.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veuillez également noter que nous conservons les [[Anciennes_versions|anciennes versions]] des logiciels installés au Département.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accès à distance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== AppleTV ===&lt;br /&gt;
* [[AirParrot|AirParrot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Émulateurs de terminal ===&lt;br /&gt;
* [[MobaXterm|MobaXterm]]&lt;br /&gt;
* [[NoMachine_NX|NoMachine NX]]&lt;br /&gt;
* [[PuTTY|PuTTY]]&lt;br /&gt;
* [[Xming|Xming]]&lt;br /&gt;
* [[WebDépôt|WebDépôt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transfert de fichiers ===&lt;br /&gt;
* [[FileZilla|FileZilla]]&lt;br /&gt;
* [[NetDrive|NetDrive]]&lt;br /&gt;
* [[SFTP_Net_Drive|SFTP Net Drive]]&lt;br /&gt;
* [[psftp|psftp]]&lt;br /&gt;
* [[sshfs|sshfs]]&lt;br /&gt;
* [[pscp|pscp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Affichage de documents==&lt;br /&gt;
=== DjVu ===&lt;br /&gt;
* [[DjView|DjView]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PostScript ===&lt;br /&gt;
* [[GNU_gv|GNU gv]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Calcul statistique ==&lt;br /&gt;
* [[r|R]]&lt;br /&gt;
* [[RStudio Web|RStudio Web]]&lt;br /&gt;
* [[S-PLUS|S-PLUS]]&lt;br /&gt;
* [[SAS|SAS]]&lt;br /&gt;
* [[SPSS|SPSS]]&lt;br /&gt;
* [[stata|Stata]]&lt;br /&gt;
* [[Laboratoire_SPSS|Laboratoire SPSS]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Calcul symbolique et numérique ==&lt;br /&gt;
* [[GNU_Octave|GNU Octave]]&lt;br /&gt;
* [[Magma|Magma]]&lt;br /&gt;
* [[Maple|Maple]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica|Mathematica]]&lt;br /&gt;
* [[MATLAB|MATLAB]]&lt;br /&gt;
* [[Maxima|Maxima]]&lt;br /&gt;
* [[Pari/GP|Pari/GP]]&lt;br /&gt;
* [[Sage|Sage]]&lt;br /&gt;
* [[Scilab|Scilab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Géométrie ==&lt;br /&gt;
* [[GeoGebra]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commandes Linux ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Commandes_élémentaires|Commandes élémentaires]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_chmod|&amp;lt;tt&amp;gt;chmod&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_find|&amp;lt;tt&amp;gt;find&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_grep|&amp;lt;tt&amp;gt;grep&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ps|&amp;lt;tt&amp;gt;ps&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_quota|&amp;lt;tt&amp;gt;quota&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_quota-impression|&amp;lt;tt&amp;gt;quota-impression&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_sed|&amp;lt;tt&amp;gt;sed&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_simulation|&amp;lt;tt&amp;gt;simulation&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* [[La_commande_ssh|&amp;lt;tt&amp;gt;ssh&amp;lt;/tt&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compilateurs ==&lt;br /&gt;
* [[G95|G95 (Fortran)]]&lt;br /&gt;
* [[GCC|GCC (C)]]&lt;br /&gt;
* [[NAGWare f95|NAGWare f95 (Fortran)]]&lt;br /&gt;
* [[NVCC|NVCC (CUDA)]]&lt;br /&gt;
* [[Python|Python]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Copie de sauvegarde ==&lt;br /&gt;
* [[CrashPlan_PRO|CrashPlan PRO]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création d&#039;images matricielles et vectorielles ==&lt;br /&gt;
* [[GIMP|GIMP]]&lt;br /&gt;
* [[Gnuplot|Gnuplot]]&lt;br /&gt;
* [[Inkscape|Inkscape]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[LaTeX]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distribution ===&lt;br /&gt;
* TeX Live&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs de fichiers ===&lt;br /&gt;
* [[kile|Kile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Logiciels internet ==&lt;br /&gt;
=== Clients de courrier électronique ===&lt;br /&gt;
* [[Thunderbird|Thunderbird]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs de pages web ===&lt;br /&gt;
* [[BlueGriffon|BlueGriffon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Naviguateurs ===&lt;br /&gt;
* [[Google_Chrome|Chrome]]&lt;br /&gt;
* [[Firefox|Firefox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Service de stockage ===&lt;br /&gt;
* [[Dropbox|Dropbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Numérisation ==&lt;br /&gt;
*[[XSane|XSane]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Programmation GPU ==&lt;br /&gt;
* [[Programmation_GPU|La programmation GPU au DMS]]&lt;br /&gt;
* [[CUDA|CUDA]]&lt;br /&gt;
* [[Mathematica#Programmation_GPU|CUDALink / OpenCLLink]]&lt;br /&gt;
* [[GPUmat|GPUmat]]&lt;br /&gt;
* [[Jacket|Jacket]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suites bureautiques ==&lt;br /&gt;
* [[LibreOffice|LibreOffice]]&lt;br /&gt;
* [[Office_2010|Office 2010]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_logo.png&amp;diff=7086</id>
		<title>Fichier:SFTP Net Drive logo.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_logo.png&amp;diff=7086"/>
		<updated>2015-03-03T19:27:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_6.PNG&amp;diff=7080</id>
		<title>Fichier:SFTP Net Drive 6.PNG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_6.PNG&amp;diff=7080"/>
		<updated>2015-03-03T19:12:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_5.PNG&amp;diff=7079</id>
		<title>Fichier:SFTP Net Drive 5.PNG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dms.umontreal.ca/wiki/index.php?title=Fichier:SFTP_Net_Drive_5.PNG&amp;diff=7079"/>
		<updated>2015-03-03T19:12:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Riouxld : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Riouxld</name></author>
	</entry>
</feed>